Árabe | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

私が思うところでは
كما أفهم ذلك
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
年齢、性別、出身地は?
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
今のところ
في هذه اللحظة
Se usa para decir 'en este momento'
また戻ってきます
سأكون معك لاحقا
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
じゃあね
أراك لاحقا
Se usa cuando te despides
驚くべきことに
صدق أو لا تصدق
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
また後で戻ってきます
سأعود حالا
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
アルコール持参
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
じゃあね
أراك
Se usa para despedirse
また後でね
أراك لاحقا
Se usa para despedirse
前どこかで会いましたか?
هل أنا أعرفك؟
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
以上
نهاية الرسالة
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
ちなみに
لمعلوماتك
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
もう行かなきゃ
علي الذهاب
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
私の意見では
في رأيي
Se usa cuando se da una opinión personal
私の意見では
برأيي المتواضع
Se usa cuando se da una opinión personal
ありがとう/恩に着るよ
أنا مدين لك
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
冗談だよ
أمزح معك
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
後でね
لاحقا
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
(笑)
أضحك بصوت عال
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
放っておいて
أعتقد أنه عملك الخاص
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
今じゃなくて今度ね
ليس الآن
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
ディスカッションしよう
أطلب نقاشا
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
返事ください
أجب على الرسالة
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
実をいうと
لأكون نزيها
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
よろしくお願いします
شكرا مقدما
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
ありがとう
شكرا
Se usa para agradecer a alguien
また後でね
سأتحدث إليك لاحقا
Se usa para despedirse
あなたへ
لأجلك
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular