Griego | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

私が思うところでは
όπως καταλαβαίνω...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
年齢、性別、出身地は?
Ηλικία, φύλο, τόπος;
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
今のところ
Εδώ και τώρα
Se usa para decir 'en este momento'
また戻ってきます
πίσω αργότερα
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
じゃあね
Τα λέμε
Se usa cuando te despides
驚くべきことに
Είτε το πιστεύεις είτε όχι
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
また後で戻ってきます
πίσω σύντομα
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
アルコール持参
Φέρε ποτό
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
じゃあね
Αντίο
Se usa para despedirse
また後でね
Τα λέμε
Se usa para despedirse
前どこかで会いましたか?
Σε ξέρω;
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
以上
Τέλος μηνύματος
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
ちなみに
Προς πληροφορία σου
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
もう行かなきゃ
πρέπει να φύγω
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
私の意見では
Κατά τη γνώμη μου
Se usa cuando se da una opinión personal
私の意見では
Κατά την ταπεινή μου γνώμη
Se usa cuando se da una opinión personal
ありがとう/恩に着るよ
Είμαι ευγνώμων
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
冗談だよ
αστειευόμουν
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
後でね
τα λέμε μετά
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
(笑)
XAXAXAXAXA
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
放っておいて
Κοίτα την δουλειά σου
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
今じゃなくて今度ね
Όχι τώρα
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
ディスカッションしよう
Θα συζητηθεί
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
返事ください
Περιμένω απάντηση
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
実をいうと
Για να είμαι ειλικρινής
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
よろしくお願いします
Ευχαριστώ εκ των προτέρων
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
ありがとう
Ευχαριστώ
Se usa para agradecer a alguien
また後でね
Τα λέμε
Se usa para despedirse
あなたへ
Για σένα
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular