Danés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI (jak rozumiem)
AIUI ( Som jeg forstår det)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (wiek, płeć, miejsce zamieszkania)
ASL (alder, køn, sted?)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
ATM (w tym momencie)
ATM (i øjeblikket)
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (będę później)
BBL (jeg er tilbage senere)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BCNU (do zobaczenia)
BCNU (vi ses)
Se usa cuando te despides
BION (choć trudno w to uwierzyć)
BION (tro det eller ej)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
z/w (zaraz wracam)
BRB (jeg er tilbage snart)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (przynieś swoje piwo)
BYOB (medbring selv øl)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU (do zobaczenia)
CU (vi ses)
Se usa para despedirse
CUL (do zobaczenia później)
CUL (vi ses senere)
Se usa para despedirse
DIKU (Czy my się znamy?)
DIKU (kender jeg dig?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (koniec)
EOM (Besked slut)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (dla twojej wiadomości)
FYI (til information)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (muszę iść)
G2G (jeg er nødt til at gå)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (moim zdaniem)
IMO (efter min mening)
Se usa cuando se da una opinión personal
MSZ (moim skromnym zdaniem)
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (jestem Ci winien przysługę)
IOU (jeg skylder dig)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (tylko żartowałem)
J/K (jeg joker bare)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
L8R (później)
L8R (senere)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL (śmiać się głośno)
LOL (griner højt)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB (nie twój interes)
MYOB ( pas dig selv)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
NRN (nie teraz)
NRN (ikke lige nu)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (zaproszenie do rozmowy)
RFD (anmodning on en diskussion)
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (odpisz)
TB (skriv tilbage)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (szczerze mówiąc)
TBH (for at være ærlig)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA (z góry dziękuję)
TIA ( Tak på forhånd)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (dzięki)
THX (tak)
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (do usłyszenia wkrótce)
TTYL (vi snakkes ved senere)
Se usa para despedirse
4U
4U (til dig)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular