Alemán | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
So, wie ich es verstehe
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
Alter, Geschlecht, Ort?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
AGR (agora)
Jetzt gerade
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
Bin später wieder da
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
XAU (tchau)
Man sieht sich
Se usa cuando te despides
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Ob Du es glaubst oder nicht
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
BRB (be right back)
Português: Volto já
Bin gleich wieder da
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
Bring Dein eigenes Bier mit
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Tschüss
Se usa para despedirse
T+ (até mais)
Bis später
Se usa para despedirse
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
Kenne ich Dich?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Ende des Meldung
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Zur Information
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
Ich muss weg
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Meiner Meinung nach
Se usa cuando se da una opinión personal
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
Meiner bescheidenen Meinung nach
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Ich schulde Dir etwas
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
Nur zum Spaß
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
dp (depois)
Später
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
Lautes Lachen
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
Kümmere Dich um Deine eigenen Angelegenheiten!
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
agr naum (agora não)
Nicht jetzt
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
Aufruf zur Diskussion
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (text back)
Português: escreva de volta
Schreib zurück
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
Ehrlich gesagt
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
Danke im Voraus
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (thanks)
vlw(valeu)
Danke
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
Wir sprechen uns später
Se usa para despedirse
p vc (para você)
Für Dich
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular