Ruso | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

AIUI (as I understand it)
Português: como eu entendo isto
т.е. (то есть, как это понял)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL (age, sex, location?)
Português: idade, sexo, localização
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
AGR (agora)
в н.в. (в настоящее время)
Se usa para decir 'en este momento'
BBL (be back later)
Português: Volto mais tarde.
С.В. (сейчас вернусь)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
XAU (tchau)
пк (пока)
Se usa cuando te despides
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
BRB (be right back)
Português: Volto já
щас в-сь (сейчас вернусь)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
BYOB (bring your own beer)
Português: traga sua própria bebida
жду с пивом
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
CU ou cya (see you)
Português: até (até logo)
Пока
Se usa para despedirse
T+ (até mais)
Ум-ся (увидимся)
Se usa para despedirse
DIKU (do I know you?)
Português: eu conheço você?
з-мы (мы знакомы?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
EOM (end of message)
Português: fim da mensagem
Конец смс (сообщения)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
FYI (for your information)
Português: Para sua informação
Лвр (лично в руки)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
G2G (got to go)
Português: Tenho que ir
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
IMO (in my opinion)
Português: Na minha opinião
Пм-у (по-моему)
Se usa cuando se da una opinión personal
IMHO (in my humble opinion)
Português: Na minha humilde opinião
я д-ю (я думаю)
Se usa cuando se da una opinión personal
IOU (I owe you)
Português: eu lhe devo
Я тд (я твой должник)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
J/K (just kidding)
Português: brincadeira
ш-ка (шутка)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
dp (depois)
пже(позже)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
LOL(laughing out loud)
Português: rir às gargalhada
rsrs (risos)
haha
hehe
huashuash
:) (улыбка)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
MYOB (mind your own business)
Português: cuide da sua vida
мнми (только между нами)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
agr naum (agora não)
не щас (не сейчас)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
RFD (request for discussion)
Português: requerimento para discussão
поговорим?
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
TB (text back)
Português: escreva de volta
от-ть (ответь)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
TBH (to be honest)
Português: para ser franco
ч-но (честно говоря)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
TIA (thanks in advance)
Português: antecipadamente grato
З-е п-бо (заранее спасибо)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
THX (thanks)
vlw(valeu)
п-бо (спасибо)
Se usa para agradecer a alguien
TTYL (talk to you later)
Português: falo com você mais tarde
до св-зи (до связи)
Se usa para despedirse
p vc (para você)
4U (for you - для тебя)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular