Árabe | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

din punctul meu de vedere
كما أفهم ذلك
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
vârstă, sex, locaţie
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
acum
في هذه اللحظة
Se usa para decir 'en este momento'
revin mai târziu
سأكون معك لاحقا
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
rămas-bun
أراك لاحقا
Se usa cuando te despides
crezi sau nu
صدق أو لا تصدق
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
revin imediat
سأعود حالا
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
adu-ţi berea de acasă
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
mai vorbim
أراك
Se usa para despedirse
vorbim mai încolo
أراك لاحقا
Se usa para despedirse
te cunosc?
هل أنا أعرفك؟
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
sfârşitul mesajului
نهاية الرسالة
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
pentru informaţia ta
لمعلوماتك
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
trebuie să plec
علي الذهاب
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
după părerea mea
في رأيي
Se usa cuando se da una opinión personal
după umila mea părere
برأيي المتواضع
Se usa cuando se da una opinión personal
îţi sunt dator
أنا مدين لك
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
glumeam doar
أمزح معك
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
mai târziu
لاحقا
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
râzând în hohote
أضحك بصوت عال
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
vezi-ţi de treabă
أعتقد أنه عملك الخاص
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
nu acum
ليس الآن
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
cerere de discuţie
أطلب نقاشا
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
scrie înapoi
أجب على الرسالة
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
ca să-ţi spun drept
لأكون نزيها
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
mulţumesc în avans
شكرا مقدما
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
mersi
شكرا
Se usa para agradecer a alguien
vorbim mai târziu
سأتحدث إليك لاحقا
Se usa para despedirse
pentru tine
لأجلك
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular