Danés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

din punctul meu de vedere
AIUI ( Som jeg forstår det)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
vârstă, sex, locaţie
ASL (alder, køn, sted?)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
acum
ATM (i øjeblikket)
Se usa para decir 'en este momento'
revin mai târziu
BBL (jeg er tilbage senere)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
rămas-bun
BCNU (vi ses)
Se usa cuando te despides
crezi sau nu
BION (tro det eller ej)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
revin imediat
BRB (jeg er tilbage snart)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
adu-ţi berea de acasă
BYOB (medbring selv øl)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
mai vorbim
CU (vi ses)
Se usa para despedirse
vorbim mai încolo
CUL (vi ses senere)
Se usa para despedirse
te cunosc?
DIKU (kender jeg dig?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
sfârşitul mesajului
EOM (Besked slut)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
pentru informaţia ta
FYI (til information)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
trebuie să plec
G2G (jeg er nødt til at gå)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
după părerea mea
IMO (efter min mening)
Se usa cuando se da una opinión personal
după umila mea părere
IMHO ( efter min ydmyg mening)
Se usa cuando se da una opinión personal
îţi sunt dator
IOU (jeg skylder dig)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
glumeam doar
J/K (jeg joker bare)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
mai târziu
L8R (senere)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
râzând în hohote
LOL (griner højt)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
vezi-ţi de treabă
MYOB ( pas dig selv)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
nu acum
NRN (ikke lige nu)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
cerere de discuţie
RFD (anmodning on en diskussion)
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
scrie înapoi
TB (skriv tilbage)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
ca să-ţi spun drept
TBH (for at være ærlig)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
mulţumesc în avans
TIA ( Tak på forhånd)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
mersi
THX (tak)
Se usa para agradecer a alguien
vorbim mai târziu
TTYL (vi snakkes ved senere)
Se usa para despedirse
pentru tine
4U (til dig)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular