Esperanto | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

din punctul meu de vedere
KMK (kiel mi komprenas)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
vârstă, sex, locaţie
ASL? (aĝo, sekso, loko)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
acum
NMM (nunmomente)
Se usa para decir 'en este momento'
revin mai târziu
RPM (returne pli malfrue)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
rămas-bun
ĜR (ĝis revido)
Se usa cuando te despides
crezi sau nu
KAN (kredu aŭ ne)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
revin imediat
RPM (returne pli malfrue)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
adu-ţi berea de acasă
KPB (kunportu propran bieron)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
mai vorbim
ĜR (ĝis revido)
Se usa para despedirse
vorbim mai încolo
ĜR (ĝis revido)
Se usa para despedirse
te cunosc?
ĈMKV (ĉu mi konas vin?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
sfârşitul mesajului
FDM (fino de mesaĝo)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
pentru informaţia ta
PVI (por via informo)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
trebuie să plec
MDF (mi devas foriri)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
după părerea mea
EMO (en mia opinio)
Se usa cuando se da una opinión personal
după umila mea părere
EMHO (en mia humila opinio)
Se usa cuando se da una opinión personal
îţi sunt dator
VŜAV (vi ŝuldas al vi)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
glumeam doar
E/Ŝ (estas ŝerco)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
mai târziu
Poste
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
râzând în hohote
LOL (laughing out loud)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
vezi-ţi de treabă
ALPA (atentu la proprajn aferojn)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
nu acum
NN (ne nun)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
cerere de discuţie
AAD (alvoko al diskutado)
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
scrie înapoi
TB (teksto reen)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
ca să-ţi spun drept
Honeste
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
mulţumesc în avans
AD (Antaŭdankaon)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
mersi
DK (Dankon)
Se usa para agradecer a alguien
vorbim mai târziu
PKVP (parolu kun vi poste)
Se usa para despedirse
pentru tine
PV (por vi)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular