Hindi | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

т.е. (то есть, как это понял)
मेरा मानना है
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
В-ст (возраст), пол, Мж (место жительства)
उम्र, लिंग, पता?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
в н.в. (в настоящее время)
अब
Se usa para decir 'en este momento'
С.В. (сейчас вернусь)
वापस आऊँगा/आऊँगी
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
пк (пока)
फ़िर मिलेंगे
Se usa cuando te despides
хв-хн (хочешь верь - хочешь нет)
मानो या न मानो
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
щас в-сь (сейчас вернусь)
अभी आया/आई
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
жду с пивом
शराब खुद लाना
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Пока
फिर मिलेंगे
Se usa para despedirse
Ум-ся (увидимся)
अल्विदा
Se usa para despedirse
з-мы (мы знакомы?)
क्या मैं आपको जानता/जानती हूँ?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Конец смс (сообщения)
अंत्
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Лвр (лично в руки)
आपके खबर के लिए
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
у меня ЧП (чрезвычайное происшествие)
जाना होगा
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Пм-у (по-моему)
मेरी राय है कि
Se usa cuando se da una opinión personal
я д-ю (я думаю)
मेरा मानना है कि
Se usa cuando se da una opinión personal
Я тд (я твой должник)
आभार हैं
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
ш-ка (шутка)
मज़ाक था
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
пже(позже)
बाद में
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
:) (улыбка)
हे हे
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
мнми (только между нами)
तुम्हारे लिए नहीं
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
не щас (не сейчас)
अभी नहीं
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
поговорим?
क्या हम बात कर सकते हैं?
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
от-ть (ответь)
उत्तर चाहिए
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
ч-но (честно говоря)
सच कहूँ तो
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
З-е п-бо (заранее спасибо)
शुक्रिया
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
п-бо (спасибо)
धन्यवाद
Se usa para agradecer a alguien
до св-зи (до связи)
फिर मिलेंगे
Se usa para despedirse
4U (for you - для тебя)
तुम्हारे लिए
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular