Árabe | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Anladığım kadarıyla
كما أفهم ذلك
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ما هو عمرك، جنسك، موقعك؟
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Tam şu an
في هذه اللحظة
Se usa para decir 'en este momento'
TBO (tekrar burada olacağım)
سأكون معك لاحقا
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
GÜ (görüşmek üzere)
أراك لاحقا
Se usa cuando te despides
İster inan ister inanma
صدق أو لا تصدق
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Terkrar burada olacağım
سأعود حالا
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
أحضر معك البيرة الخاصة بك
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
GG (Güle güle)
أراك
Se usa para despedirse
SG (Sonra görüşürüz)
أراك لاحقا
Se usa para despedirse
Sizi tanıyor muyum?
هل أنا أعرفك؟
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Mesajın sonu
نهاية الرسالة
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Bilginize / bilgine
لمعلوماتك
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Gitmem gerekiyor/lazım
علي الذهاب
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Bence
في رأيي
Se usa cuando se da una opinión personal
Benim fikrime göre
برأيي المتواضع
Se usa cuando se da una opinión personal
Size borçluyum
أنا مدين لك
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Sadece şakaydı
أمزح معك
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Daha sonra
لاحقا
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Sesli güldüm
أضحك بصوت عال
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Kendi işine bak
أعتقد أنه عملك الخاص
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Şu an değil
ليس الآن
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Bir konuda konuşma ricası
أطلب نقاشا
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Cevap ver
أجب على الرسالة
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
لأكون نزيها
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Şimdiden teşekkürler
شكرا مقدما
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Teşekkürler
شكرا
Se usa para agradecer a alguien
Sonra konuşmak üzere
سأتحدث إليك لاحقا
Se usa para despedirse
Sana özel / senin için
لأجلك
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular