Español | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Anladığım kadarıyla
Lo entiendo como...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
¿Cuál es tu edad, tu sexo y en dónde estás?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Tam şu an
En este momento...
Se usa para decir 'en este momento'
TBO (tekrar burada olacağım)
Regresaré más tarde.
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
GÜ (görüşmek üzere)
Te veré luego.
Se usa cuando te despides
İster inan ister inanma
Lo creas o no...
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Terkrar burada olacağım
Ya vuelvo / Vuelvo pronto.
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Fiesta de contribución / Trae lo que vayas a beber.
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
GG (Güle güle)
Nos vemos.
Se usa para despedirse
SG (Sonra görüşürüz)
Nos vemos luego.
Se usa para despedirse
Sizi tanıyor muyum?
¿Nos conocemos?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Mesajın sonu
Final del mensaje.
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Bilginize / bilgine
FYI / Para tu información.
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Gitmem gerekiyor/lazım
Me tengo que ir.
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Bence
En mi opinión...
Se usa cuando se da una opinión personal
Benim fikrime göre
En mi humilde opinión...
Se usa cuando se da una opinión personal
Size borçluyum
Te lo debo / Estoy en deuda.
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Sadece şakaydı
Era en broma / Era una broma.
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Daha sonra
Hasta luego / Después
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Sesli güldüm
JAJAJAJAJAJA
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Kendi işine bak
No te metas.
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Şu an değil
Ahora no, después.
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Bir konuda konuşma ricası
Para ser discutido.
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Cevap ver
Espero tu respuesta.
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
Honestamente,...
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Şimdiden teşekkürler
Gracias de antemano.
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Teşekkürler
Gracias.
Se usa para agradecer a alguien
Sonra konuşmak üzere
Hablamos luego.
Se usa para despedirse
Sana özel / senin için
Para ti.
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular