Francés | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Anladığım kadarıyla
AMS (à mon sens)
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
ASV (âge, sexe, ville)
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Tam şu an
Now (maintenant)
Se usa para decir 'en este momento'
TBO (tekrar burada olacağım)
Je re (je reviens tout de suite)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
GÜ (görüşmek üzere)
A12C4 (à un de ces quatre)
Se usa cuando te despides
İster inan ister inanma
BION : believe it or not (crois-moi si tu veux)
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Terkrar burada olacağım
Je re (je reviens tout de suite)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
BYOB : bring your own beer (apporter votre bouteille)
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
GG (Güle güle)
A+ (à plus tard)
Se usa para despedirse
SG (Sonra görüşürüz)
++ (à plus tard)
Se usa para despedirse
Sizi tanıyor muyum?
Cki ? (on se connaît ?)
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Mesajın sonu
FDC (fin de conversation)
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Bilginize / bilgine
FYI : for your information (pour information)
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Gitmem gerekiyor/lazım
J'y go (je dois partir)
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Bence
AMA (à mon avis)
Se usa cuando se da una opinión personal
Benim fikrime göre
AMHA (à mon humble avis)
Se usa cuando se da una opinión personal
Size borçluyum
IOU : I owe you (je te le revaudrai)
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Sadece şakaydı
C1Blag (c'est une blague)
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Daha sonra
A+ (à plus tard)
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Sesli güldüm
MDR (mort de rire)
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Kendi işine bak
T'occupes (occupe-toi de tes affaires)
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Şu an değil
NRN : not right now (pas maintenant)
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Bir konuda konuşma ricası
DDD : demande de discussion
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Cevap ver
RSTP (réponds, s'il te plaît)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
PEH (pour être honnête)
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Şimdiden teşekkürler
MDA (merci d'avance)
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Teşekkürler
Mci (merci)
Se usa para agradecer a alguien
Sonra konuşmak üzere
A TT (à tout à l'heure)
Se usa para despedirse
Sana özel / senin için
Pr toi (pour toi)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular