Italiano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Anladığım kadarıyla
Da quello che ho capito...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
ASL/YCY (yaş, cinsiyet, yer)
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Tam şu an
Al momento
Se usa para decir 'en este momento'
TBO (tekrar burada olacağım)
spe (aspetta)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
GÜ (görüşmek üzere)
ciao ciao
Se usa cuando te despides
İster inan ister inanma
Non ci crederai...
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Terkrar burada olacağım
Torno subito
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
KBKG (Kendi biranızı kendiniz getirin)
Ognuno porta qualcosa da bere
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
GG (Güle güle)
Ciao
Se usa para despedirse
SG (Sonra görüşürüz)
A pre (A presto)
Se usa para despedirse
Sizi tanıyor muyum?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Mesajın sonu
Fine del messaggio
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Bilginize / bilgine
Per tua informazione...
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Gitmem gerekiyor/lazım
Devo scappare / Devo andare
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Bence
Io penso che...
Se usa cuando se da una opinión personal
Benim fikrime göre
Credo che...
Se usa cuando se da una opinión personal
Size borçluyum
Te lo devo
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Sadece şakaydı
Scherzavo!
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Daha sonra
Dopo
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Sesli güldüm
ahahahah
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Kendi işine bak
Non raccontarlo in giro
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Şu an değil
Adesso non posso
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Bir konuda konuşma ricası
Ti devo parlare
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Cevap ver
Risp. (rispondi)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Açıkçası/dürüst olmak gerekirse
A dir la verità...
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Şimdiden teşekkürler
Grazie in anticipo
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Teşekkürler
Grazie
Se usa para agradecer a alguien
Sonra konuşmak üzere
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Se usa para despedirse
Sana özel / senin için
x te (per te)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular