Italiano | Frases - Personal | SMS y Chat

SMS y Chat - Acrónimos

Theo như tôi hiểu
Da quello che ho capito...
Se usa luego de explicar algo desde tu punto de vista
Tuổi, giới tính, nơi ở?
Quanti anni hai? 6 un ragazzo o una ragazza? Di dove 6?
Se usa cuando se envía un mensaje para saber la edad, género y ubicación de una persona
Ngay lúc này
Al momento
Se usa para decir 'en este momento'
Tôi sẽ quay lại trong chốc lát
spe (aspetta)
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Gặp lại sau nhé!
ciao ciao
Se usa cuando te despides
Bạn không tin nổi đâu
Non ci crederai...
Se usa luego de mencionar algo sorprendente
Tôi sẽ quay lại ngay
Torno subito
Se usa cuando necesitas dejar una conversación de mensajería instantánea por un tiempo
Tự mang đồ uống
Ognuno porta qualcosa da bere
Se usa en invitaciones para fiestas para hacer saber a las personas que deben traer sus propias bebidas alcohólicas
Chào bạn
Ciao
Se usa para despedirse
Hẹn gặp lại sau nhé
A pre (A presto)
Se usa para despedirse
Chúng ta có quen nhau không?
Ti conosco? / Ci conosciamo?
Se usa cuando no reconoces a la persona que te ha enviado un mensaje
Kết thúc tin nhắn
Fine del messaggio
Se usa como una respuesta automática cuando se acaba una conversación o un mensaje de texto
Nói cho bạn biết
Per tua informazione...
Se usa cuando se le dice a alguien algo que va dirigido específicamente a ellos o como interjección a una idea preconcebida
Tôi phải đi đây
Devo scappare / Devo andare
Se usa cuando algo sucede repentinamente y tienes que dejar la computadora
Theo tôi
Io penso che...
Se usa cuando se da una opinión personal
Theo như ý kiến của tôi
Credo che...
Se usa cuando se da una opinión personal
Tôi chịu ơn bạn
Te lo devo
Se usa cuando alguien hace algo para ti y quieres que sepan que les debes un favor
Đùa thôi
Scherzavo!
Se usa luego de hacer una broma, que es ambigua, puede ser en serio o no
Nói chuyện sau nhé
Dopo
Se usa para despedirse o cuando no estás desocupado para hacer algo, pero lo harás más tarde
Cười thành tiếng
ahahahah
Se usa como una reacción cuando algo te parece gracioso
Để tâm vào việc của bạn đi
Non raccontarlo in giro
Se usa cuando quieres mantener algo en privado
Không phải lúc này
Adesso non posso
Se usa cuando no estás disponible para hacer algo en este momento
Cần thảo luận
Ti devo parlare
Se usa cuando quieres hablar con alguien sobre algo
Nhắn lại nhé
Risp. (rispondi)
Se usa al final de un mensaje de texto cuando quieres recibir una respuesta
Nói thật là
A dir la verità...
Se usa para explicar tu opinión personal en un tema específico
Cảm ơn trước nhé
Grazie in anticipo
Se usa cuando se agradece a alguien antes de que alguien te ayude
Cảm ơn
Grazie
Se usa para agradecer a alguien
Nói chuyện sau nhé
Ci sent dopo (ci sentiamo dopo)
Se usa para despedirse
Gửi bạn
x te (per te)
Se usa cuando se envía algo a una persona en particular