Polaco | Frases - Solicitudes | Carta de Presentación

Carta de Presentación | Currículo / CV | Carta de referencia

Carta de Presentación - Introducción

尊敬的先生,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
尊敬的女士,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
尊敬的先生/女士,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
尊敬的先生们,
Szanowni Państwo,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
尊敬的收信人,
Szanowni Państwo,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
尊敬的史密斯先生,
Szanowny Panie,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
尊敬的史密斯女士,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
尊敬的史密斯小姐/女士,
Szanowna Pani,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
亲爱的约翰 史密斯,
Szanowny Panie,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente
我想申请您于...在...上刊登的...招聘信息
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko...
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista
我写这封信是看到您在...上登的招聘信息
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone...
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online
我看到您于...在...上登的招聘信息
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia...
Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo
我对您在...杂志,第...期上刊登的招聘有经验的...一职很感兴趣
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w...
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista
很高兴申请您所刊登的...职位招聘
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
我想申请...一职
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
目前我在...工作,我的主要职责包括...
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za...
Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra

Carta de Presentación - Argumentos

我对此工作很感兴趣,因为...
Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
我想为您工作,因为...
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
我的强项是...
Moje mocne strony to ...
Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos
我要说我唯一的缺点/缺点是...,但我期待着改进此/这些方面。
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję.
Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas
我很适合这个职位,因为...
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ...
Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo
尽管我过去没有...领域的经验,但是有...
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem...
Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido
我的专业素质/技能和贵公司的要求非常匹配。
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę.
Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo
做...工作期间,我改进/增强/扩展了...领域的知识
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie...
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades
我的专长是…
Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie...
Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado
在...工作期间,我很能胜任...方面的工作
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w...
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades
即使工作节奏很快,我也没有忽视过准确性,因此特别适合...的工作要求
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy...
Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos
即使在压力下我也能保持高标准。
Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty.
Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente
这样我有机会将个人兴趣和此职位结合起来。
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
我对...很有兴趣,很珍惜和您共事的机会以拓展个人视野。
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
从我附上的简历您可以看出,我的经历和素质很符合这个职位的要求。
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku.
Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto
我现在在...公司的...职位让我有机会在一个高压的团队环境下工作,为了按时完成任务,我必须和同事们紧密合作。
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami.
Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual
除了作为...的职责,我还锻炼了...的技能。
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności ...
Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

Carta de Presentación - Habilidades

我的母语是...,但我也会说...
Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się...
Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas
我熟练掌握...
Osiągnąłem zaawansowany poziom w...
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas
我能用...语进行工作交流
W stopniu komunikatywnym posługuję się...
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio
我在...领域有...年工作经验
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy...
Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios
我是...的熟练使用者
Biegle posługuję się programem/programami...
Se usa para referirse al software que manejas
我相信我是...和...技能的良好结合
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i... .
Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades
出色的沟通技能
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas
演绎推理能力
Rozumowanie dedukcyjne
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva
逻辑性思考
Logiczne myślenie
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica
分析技能
Zdolności analityczne
La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa
良好的人际交往技能
Zdolności interpersonalne
La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva
谈判技能
Zdolności negocjacyjne
La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva
观点陈述能力
Umiejętność prezentacji
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia

Carta de Presentación - Conclusión

我积极性很高,很期待贵公司该职位所能提供的丰富的工作内容。
Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
我把新任务/这个职位看作挑战,并且很期待获得这个职位。
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
我很期待有机会和您进一步讨论职位细节。
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania.
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista
附件中含有我的个人简历。
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación
如有需要,我可以从...处提供推荐信。
Referencje na żądanie.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias
可以从...处获得推荐信
Referencje na żądanie od ...
Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar
我可以在...的时候接受面试
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny...
Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista
感谢您的时间和考虑,我期待着有机会和您讨论为什么我很适合这个职位。您可以通过...联系我
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt...
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo
此致
Z wyrazami szacunku,
Formal, nombre del destinatario desconocido
此致
敬礼
Z wyrazami szacunku,
Formal, muy usado, destinatario conocido
肃然至上
Z poważaniem,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
祝好
Pozdrawiam,
Informal, entre socios de negocios que se tutean