Coreano | Frases - Solicitudes | Carta de Presentación

Carta de Presentación | Currículo / CV | Carta de referencia

Carta de Presentación - Introducción

Distinguido Señor:
존경하는 관계자 분께
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Distinguida Señora:
존경하는 관계자 분께
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Distinguidos Señores:
존경하는 관계자 분께
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Apreciados Señores:
존경하는 관계자 분(들)께
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
A quien pueda interesar
존경하는 관계자 분(들)께
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Apreciado Sr. Pérez:
존경하는 김철수 님께
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Apreciada Sra. Pérez:
존경하는 김희연 님께
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Apreciada Srta. Pérez:
존경하는 김희연 님께
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Apreciada Sra. Pérez:
존경하는 김희연 님께
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Estimado Sr. Pérez:
친애하는 최현우님께
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente
Quisiera postularme para el puesto de... anunciado en... el día...
...에 소개된 ... 자리에 지원하고 싶습니다.
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista
Escribo en relación al anuncio encontrado en...
...에 소개된 광고를 보고 이 글을 드립니다.
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online
Le escribo en referencia a su anuncio en... con fecha del...
...(날짜)자 ...에 소개된 광고를 보고 글을 드립니다.
Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo
He leído con gran interés su anuncio para un... con experiencia... en la edición de...
...(잡지이름) ... 호에 소개된 .. 분야의 경험자를 찾고계신다는 글을 관심있게 읽었습니다.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista
Tengo el placer de postularme para el puesto anunciado, como...
...에 지원하게 되어 기쁩니다.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Quisiera postularme para el puesto de...
...에 지원하고 싶습니다.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Actualmente me encuentro trabajando en... y mis responsabilidades incluyen...
현재 저는 ...에서 근무하고 있으며, .... 관련 일을 하고 있습니다.
Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra

Carta de Presentación - Argumentos

Estoy especialmente interesado(a) en este trabajo, como...
... 때문에, 저는 특히 이 일에 관심이 있습니다.
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Quisiera trabajar para ustedes debido a...
...를 위해서, 귀하와 함께 일하고 싶습니다.
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Mis puntos fuertes son...
저의 장점은 ... 입니다.
Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos
Diría que mi(s) único(s) punto(s) débil(es) es/son... . Pero tengo la intención de mejorar en esa(s) área(s).
제 약점은 ... 라고 감히 말씀드릴 수 있습니다. 하지만, 저는 .... 것들을 개선시키려고 노력하고 있습니다.
Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas
Estoy calificado(a) para el puesto ya que...
저는 그 일과 아주 잘 맞는 사람입니다. 왜냐하면,
Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo
Aunque no tengo experiencia previa en..., he tenido...
비록 ... 분야에서의 경험은 없지만, 저는 .... 을 해보았습니다.
Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido
Mis cualidades profesionales / habilidades parecen adecuarse a las exigencias de su compañía.
귀사의 요구사항과 저의 전공 지식/능력 등이 매우 잘 부합합니다.
Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo
Durante mi experiencia como... mejoré / amplié / expandí mis conocimientos de...
...로 일하는 동안, 저는 .... 분야에서의 경험과 지식을 개선/향상/넓혔습니다.
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades
Mi área de conocimiento es...
... 분야에서 저는 전문적인 지식과 능력을 갖고 있습니다.
Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado
Mientras trabajé en... desarrollé la capacidad de...
... 분야에서 일을 하는 동안, 저는 ...에 관련한 많은 전문 능력들을 배울 수 있었습니다.
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades
Incluso cuando trabajo con gran rapidez, no dejo de lado la precisión y por ello estaría especialmente capacitado(a) para las demandas de este puesto como...
저는 빠른 속도로 일을 처리하면서도 절대 정확성을 놓치지 않습니다. 그 점이 ... 로 일하는데 크게 도움이 될것이라고 생각합니다.
Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos
Incluso bajo presión puedo mantener altos estándares.
업무가 많아 압박감이 느껴지더라도,저는 우수하게 업무를 수행할 수 있습니다.
Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente
Y así tendría la oportunidad de combinar mis intereses con este puesto de trabajo.
그러므로, 저는 이 기회와 저의 관심사를 결합시켜 일해보고 싶습니다.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Tengo un gran interés en... y apreciaría la oportunidad de ampliar mis conocimientos al trabajar con ustedes.
저는 ... 분야에 굉장한 관심이 있습니다. 그러므로, 귀하와 함께 일하며 이 분야에 대한 저의 지식과 경험을 더욱 넓힐 수 있는 이 기회를 소중하게 생각합니다.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Como pueden ver en mi currículo, mi experiencia y capacidades encajan con los requisitos de este puesto.
동봉된 제 이력서에서 알 수 있듯이, 제가 가진 경험들과 능력들은 본 지원 자리와 매우 잘 맞습니다.
Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto
Mi posición actual como... en... me ha dado la oportunidad de trabajar bajo presión en un ambiente de trabajo en equipo en donde es primordial trabajar en estrecha comunicación con los colegas para así cumplir con los plazos de entrega.
저의 현재 직업인 ...는 저에게 업무 부담감을 지혜롭게 넘기는 법, 마감일을 맞추기 위해 팀 동료들과 협동해야 하는 팀워크 등을 알려주었습니다.
Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual
Además de mis responsabilidades como... también desarrollé habilidades como...
...로써의 책임감과 의무외에도, 저는 .... 능력들을 배웠습니다.
Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

Carta de Presentación - Habilidades

Mi lengua materna es..., pero también hablo...
제 모국어는 ... 이며, 이 외에도 저는 ... 를 유창하게 구사할 수 있습니다.
Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas
Tengo un manejo excelente de...
저는 높은 수준의 ...를 구사할 수 있습니다.
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas
Manejo el... en un contexto de trabajo.
저는 ...로 중간정도의 의사소통을 구사할 수 있습니다.
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio
Tengo... años de experiencia desempeñándome como...
저는 ...에서 ...년 간 일한 경험이 있습니다.
Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios
Soy un usuario experimentado / una usuaria experimentada de...
저는 숙련된 ... 사용자 입니다.
Se usa para referirse al software que manejas
Creo que poseo la combinación adecuada de... y...
저는 제가 ... 과 ... 능력의 올바른 결합을 갖고 있다고 생각합니다.
Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades
Excelentes habilidades de comunicación
훌륭한 팀 내 의사소통 능력
La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas
Razonamiento deductivo
추론 이해 능력
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva
Razonamiento lógico
논리적인 사고능력
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica
Capacidad de análisis
분석 능력
La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa
Buena comunicación interpersonal
좋은 사교성
La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva
Aptitudes de negociación
협정 능력
La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva
Habilidad para hablar en público
프리젠테이션 능력
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia

Carta de Presentación - Conclusión

Estoy inmensamente motivado(a) y me complacería encargarme de la variedad de tareas que un puesto en su compañía me ofrecería.
다시한번 저는 간절하게 이 일을 원하며, 귀사와 함께 일하며 하게 될 여러가지 일들을 기대하고 있습니다.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Veo este puesto como un reto y me alegraría la posibilidad de obtenerlo.
다시 한번 이번 기회와 새로운 일들을 저는 기쁜 도전이자 과제로 생각하며, 함께 일하게 될 날을 기대하고 있습니다.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Me complacería tener la oportunidad de discutir los detalles de este puesto personalmente.
제가 관계자 분과 일에 관하여 좀 더 자세하게 이야기할 기회를 주신다면 감사하겠습니다.
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista
Encontrará mi currículo adjunto.
동봉되어 있는 제 이력서를 읽어보아 주십시오.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación
Puedo proporcionar referencias... (personales, laborales) si así lo requieren.
원하신다면, ...에 관련한 자료를 보내드릴 수 있습니다.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias
Las referencias pueden ser solicitadas a...
... 분들께 참고 자료를 요청하실 수 있습니다.
Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar
Estoy disponible para ser entrevistado(a) el día...
저는 ... 날에 인터뷰를 하고 싶습니다.
Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista
Gracias por su tiempo y consideración. Me complacería tener la oportunidad de conversar personalmente sobre por qué estoy calificado(a) para este puesto. Por favor, contácteme por...
시간을 내어 주시고 고려해주셔서 감사합니다. 인터뷰를 통해 제가 이 일을 원하는 이유와 회사관련 사항들을 좀 더 이야기해 보고 싶습니다. ..... 를 통해 제게 연락 주시면 감사하겠습니다.
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo
Se despide cordialmente,
... (이름) 드림
Formal, nombre del destinatario desconocido
Atentamente,
... (이름) 드림
Formal, muy usado, destinatario conocido
Respetuosamente,
존경하는 ... 님께, ... (나의 이름) 드림
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Saludos,
감사합니다. ...씨.
Informal, entre socios de negocios que se tutean