Chino | Frases - Solicitudes | Carta de Presentación

Carta de Presentación | Currículo / CV | Carta de referencia

Carta de Presentación - Introducción

Gentilissimo,
尊敬的先生,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Gentilissima,
尊敬的女士,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Gentili Signore e Signori,
尊敬的先生/女士,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Alla cortese attenzione di ...,
尊敬的先生们,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
A chi di competenza,
尊敬的收信人,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Gentilissimo Sig. Rossi,
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Gentilissima Sig.na Verdi,
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Gentilissima Sig.ra Rossi,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Gentilissimo Bianchi,
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente
Con la presente inoltro la mia candidatura per il ruolo di ..., come letto nel Suo annuncio pubblicato ne... .
我想申请您于...在...上刊登的...招聘信息
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista
In risposta all'annuncio apparso ne...
我写这封信是看到您在...上登的招聘信息
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online
Dopo aver letto il Suo annuncio per il ruolo di..., pubblicato ne... in data...
我看到您于...在...上登的招聘信息
Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo
Il Suo annuncio per il ruolo di esperto in..., pubblicato ne... in data..., ha suscitato in me grande interesse.
我对您在...杂志,第...期上刊登的招聘有经验的...一职很感兴趣
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista
Vorrei sottoporre alla Vostra cortese attenzione il mio interesse ad un'eventuale assunzione nella Vostra Azienda nel ruolo di...
很高兴申请您所刊登的...职位招聘
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Con la presente, desidero sottoporre alla Sua attenzione il mio interesse per la posizione di...
我想申请...一职
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Attualmente lavoro per... in qualità di...
目前我在...工作,我的主要职责包括...
Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra

Carta de Presentación - Argumentos

Durante la mia formazione accademica e post laurea ho sempre mostrato particolare interesse per...
我对此工作很感兴趣,因为...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Mi rivolgo alla Vostra azienda poiché nutro particolare interesse per...
我想为您工作,因为...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
I miei punti di forza sono...
我的强项是...
Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos
Se è vero che... può essere considerato un punto di debolezza, vorrei altresì menzionare la mia determinazione nel...
我要说我唯一的缺点/缺点是...,但我期待着改进此/这些方面。
Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas
Ritengo di possedere i requisiti richiesti per il lavoro come...
我很适合这个职位,因为...
Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo
Nonostante non abbia esperienza pregressa nel settore del..., sono sicuro che la mia passata attività di...
尽管我过去没有...领域的经验,但是有...
Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido
Le diverse e prolungate esperienze di lavoro accumulate mi hanno permesso di sviluppare passione e competenze spendibili professionalmente all'interno della Vostra azienda.
我的专业素质/技能和贵公司的要求非常匹配。
Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo
Durante i miei studi in... / la mia ultima esperienza lavorativa come..., ho avuto modo di approfondire / fortificare / cementare le mie conoscenze...
做...工作期间,我改进/增强/扩展了...领域的知识
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades
L'area in cui si concentra la mia conoscenza e la mia esperienza è...
我的专长是…
Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado
Lavorando nel settore delle..., ho accumulato esprienza e competenza in...
在...工作期间,我很能胜任...方面的工作
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades
Pur lavorando sotto pressione nel passato non ho mai rinunciato all'accuratezza dei risultati del mio lavoro, ritengo dunque di essere la persona adatta per ricoprire la carica di...
即使工作节奏很快,我也没有忽视过准确性,因此特别适合...的工作要求
Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos
Dalle mie esperienze passate posso garantirVi efficacia anche nei momenti di maggiore pressione.
即使在压力下我也能保持高标准。
Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente
La posizione come... si combina, inoltre, perfettamente con i miei interessi personali.
这样我有机会将个人兴趣和此职位结合起来。
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Dato il mio entusiasmo / vivo interesse per..., lavorare presso la Vostra azienda mi darebbe modo di ampliare ulteriormente le mie conoscenze nel settore.
我对...很有兴趣,很珍惜和您共事的机会以拓展个人视野。
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Come si può osservare dal mio curriculum, le qualificazioni e le esperienze conseguite sono in sintonia con i criteri richiesti per questo lavoro.
从我附上的简历您可以看出,我的经历和素质很符合这个职位的要求。
Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto
Il mio incarico come... mi ha dato l'opportunità di confrontarmi con situazioni di stress, con il lavoro all'interno di un team dove diventa essenziale la collaborazione per il raggiungimento degli obiettivi.
我现在在...公司的...职位让我有机会在一个高压的团队环境下工作,为了按时完成任务,我必须和同事们紧密合作。
Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual
Oltre al mio incarico come..., ho anche avuto modo di sviluppare...
除了作为...的职责,我还锻炼了...的技能。
Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

Carta de Presentación - Habilidades

Sono un(a) madrelingua... e parlo...
我的母语是...,但我也会说...
Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas
Parlo fluentemente... / Ho perfetta padronanza della lingua...
我熟练掌握...
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas
Sto imparando...
我能用...语进行工作交流
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio
Ho... anni di esperienza lavorativa nel settore...
我在...领域有...年工作经验
Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios
Sono un(') utente esperto/a di...
我是...的熟练使用者
Se usa para referirse al software que manejas
Ritengo che la combinazione delle competenze esposte sia...
我相信我是...和...技能的良好结合
Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades
Eccellenti doti comunicative
出色的沟通技能
La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas
Capacità deduttive e di ragionamento
演绎推理能力
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva
Capacità logiche
逻辑性思考
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica
Capacità analitiche
分析技能
La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa
Ottime abilità interpersonali
良好的人际交往技能
La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva
Capacità di negoziazione
谈判技能
La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva
Capacità di presentazione
观点陈述能力
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia

Carta de Presentación - Conclusión

In chiusura sottolineo ancora una volta la mia motivazione e il profondo interesse per il lavoro di... all'interno della Vostra azienda.
我积极性很高,很期待贵公司该职位所能提供的丰富的工作内容。
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
La posizione presso la Vostra azienda costituisce per me una sfida che sono pronto/a ad accogliere fin da subito.
我把新任务/这个职位看作挑战,并且很期待获得这个职位。
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Rimango a disposizione per un colloquio telefonico o presso la ditta.
我很期待有机会和您进一步讨论职位细节。
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista
In allegato trova il mio cv.
附件中含有我的个人简历。
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación
In allegato sono disponibili alcune referenze da parte di...
如有需要,我可以从...处提供推荐信。
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias
Per ulteriori referenze rivolgersi a...
可以从...处获得推荐信
Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar
Sono disponibile per un colloquio...
我可以在...的时候接受面试
Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista
Ringraziandola anticipatamente per la considerazione e il tempo speso, rimango a sua disposizione per un colloquio. Può contattarmi al...
感谢您的时间和考虑,我期待着有机会和您讨论为什么我很适合这个职位。您可以通过...联系我
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo
In fede,
此致
Formal, nombre del destinatario desconocido
Cordialmente,
此致
敬礼
Formal, muy usado, destinatario conocido
I miei più cordiali saluti,
肃然至上
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Saluti
祝好
Informal, entre socios de negocios que se tutean