Francés | Frases - Solicitudes | Carta de Presentación

Carta de Presentación | Currículo / CV | Carta de referencia

Carta de Presentación - Introducción

Szanowny Panie,
Monsieur,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Szanowna Pani,
Madame,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Szanowni Państwo,
Madame, Monsieur,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Szanowni Państwo,
Madame, Monsieur,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Szanowni Państwo,
Aux principaux concernés,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Szanowny Panie,
Monsieur Dupont,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Szanowna Pani,
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Szanowna Pani,
Mademoiselle Dupont,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Szanowna Pani,
Madame Dupont,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Szanowny Panie,
Monsieur Dupont,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente
W odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone w..., chciałbym ubiegać się o stanowisko...
Je souhaite postuler au poste...dont vous avez publié l'annonce dans... le...
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista
Piszę do Państwa w odpowiedzi na ogłoszenie zamieszczone...
Je vous écris en réponse à l'annonce parue sur...
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online
W odpowiedzi na Państwa ogłoszenie zamieszczone w...dnia...
Au sujet de l'offre d'emploi sur/dans...datée du...
Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo
Z ogromnym zainteresowaniem przeczytałem Państwa ogłoszenie o pracy na stanowisko starszego... zamieszczone w...
J'ai lu votre annonce pour un(e)... expérimenté(e) dans le numéro... de... avec beaucoup d'intérêt.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista
Zgłaszam moją kandydaturę na stanowisko ...
J'ai le plaisir de poser ma candidature pour le poste de...
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Pragnę ubiegać się o stanowisko...
Je souhaite poser ma candidature pour le poste de...
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Obecnie pracuję w... i odpowiadam za...
Je travaille actuellement pour... et mes responsabilités incluent...
Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra

Carta de Presentación - Argumentos

Jestem szczególnie zainteresowany pracą na tym stanowisku, ponieważ...
Je suis particulièrement intéressé(e) par ce poste car...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Chciałbym pracować w Państwa firmie, by móc...
J'aimerais travailler pour votre entreprise, afin de...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Moje mocne strony to ...
Mes qualités principales sont...
Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos
Moją główną słabością jest.../Do moich głównych słabości należy... . Stale jednak nad nią pracuję.
Je dirais que mes faiblesses sont... mais j'ai hâte de pouvoir travailler sur ces domaines afin de m'améliorer.
Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas
Uważam, że jestem odpowiednim kandydatem na to stanowisko, ponieważ...
Je suis particulièrement apte à pourvoir ce poste parce que...
Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo
Chociaż nie mam doświadczenia w..., to byłem...
Bien que je n'ai pas d'expérience en..., j'ai eu...
Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido
Moje profesjonalne umiejętności/kwalifikacje w pełni odpowiadają wymaganiom stawianym przez Państwa firmę.
Mes qualifications / compétences professionnelles semblent très adaptées aux exigences de votre entreprise.
Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo
Podczas mojej pracy jako... , rozwinąłem się/ zdobyłem praktyczne doświadczenie/ poszerzyłem moją wiedzę w zakresie...
Durant mon expérience en tant que..., j'ai développé mes connaissances en...
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades
Największe doświadczenie zdobyłem w dziedzinie...
Mon domaine d'expertise est...
Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado
Pracując jako...rozwinąłem moje profesjonalne kompetencje w...
Pendant que je travaillais à... j'ai développé des compétences en...
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades
Nawet przy dużym nakładzie obowiązków, zawsze dbam o dokładność, co jest szczególnie istotne w pracy...
Même en travaillant sous pression, je fournis un travail précis et rigoureux. C'est pourquoi je pense que je serais tout à fait adapté(e) à ce poste et ses exigences en matière de...
Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos
Także pracując pod presją, osiągam wysokie rezultaty.
Même sous pression, je produis toujours un travail de haute qualité.
Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente
W ten sposób miałbym możliwość połączenia pracy z moimi zainteresowaniami.
Je voudrais donc avoir l'opportunité de d'investir mes centres d'intérêts dans cet emploi.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Jestem bardzo zainteresowany... i będę wdzięczny za możliwość/ szansę profesjonalnego rozwoju, jaką mi da praca z Państwem.
J'ai un intérêt tout particulier pour... et je serais ravi de pouvoir étendre mes connaissances en... en travaillant avec vous.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Jak mogą Państwo zauważyć w załączonym CV, moje doświadczenie i kwalifikacje są adekwatne do wymagaństawianych na tym stanowisku.
Comme vous pouvez le voir sur mon CV, mon expérience et mes qualifications correspondent aux exigences de ce poste.
Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto
Moje obecne stanowisko... wymaga współdziałania w zgranym zespole pracującym pod silną presją. Aby przestrzegać wyznaczonych terminów, niezbędna jest ścisła współpraca między jego członkami.
Mon emploi actuel en tant que... pour... m'a permis de pouvoir travailler sous pression, en équipe, où il est essentiel d'être capable de travailler étroitement avec ses collègues pour honorer les délais.
Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual
Oprócz doświadczenia zdobytego na stanowisku..., rozwinąłem również swoje umiejętności ...
En plus de mes responsabilités en tant que..., j'ai aussi développer des compétences en...
Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

Carta de Presentación - Habilidades

Moim ojczystym językiem jest..., a ponadto płynnie posługuję się...
Ma langue maternelle est..., mais je parle aussi...
Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas
Osiągnąłem zaawansowany poziom w...
J'ai une excellente maîtrise du...
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas
W stopniu komunikatywnym posługuję się...
J'ai une connaissance pratique de...
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio
Posiadam ...-letnie doświadczenie w pracy...
J'ai travaillé pendant ... ans en tant que...
Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios
Biegle posługuję się programem/programami...
Je suis un utilisateur confirmé de...
Se usa para referirse al software que manejas
Sądzę, iż posiadam wysoko rozwinięte umiejętności ...i... .
Je pense que je possède un bon équilibre de... et de...
Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades
Bardzo dobre umiejętności komunikacyjne
Excellentes techniques de communication
La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas
Rozumowanie dedukcyjne
Capacité de déduction
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva
Logiczne myślenie
Esprit de logique
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica
Zdolności analityczne
Esprit analytique
La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa
Zdolności interpersonalne
Compétences relationnelles
La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva
Zdolności negocjacyjne
Compétences en négociation
La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva
Umiejętność prezentacji
Capacités d'exposition
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia

Carta de Presentación - Conclusión

Moje szczególne zainteresowanie pracą w Państwa firmie wynika z różnorodności zadań na tym stanowisku.
Je suis très motivé(e) par la perspective du poste aux tâches variées que m'offrirait votre compagnie.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Zadania na tym stanowisku/Tę pozycję postrzegam jako nowe wyzwanie, które umożliwi mi profesjonalny rozwój.
J'attends avec impatience ce nouveau poste / ces nouvelles tâches, que je perçois comme un défi.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Z przyjemnością omówiłbym szczegóły dotyczące stanowiska podczas spotkania.
Je me tiens à votre disposition pour vous apporter plus de détails sur mon parcours ou discuter du poste.
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista
W załączniku zamieszczam moje CV/życiorys.
Veuillez trouver mon CV ci-joint.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación
Referencje na żądanie.
Je peux fournir les recommandations de... si nécessaire.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias
Referencje na żądanie od ...
Les recommandations peuvent être confirmée auprès de...
Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar
W kwestii rozmowy kwalifikacyjnej, jestem dyspozycyjny...
Je suis disponible pour un entretien le...
Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista
Dziękuję za poświęcony przez Państwa czas i rozważenie mojej kandydatury. Będę wdzięczny za możliwość spotkania i omówienia mojej aplikacji podczas rozmowy kwalifikacyjnej. Proszę o kontakt...
Merci pour votre temps et considération. J'attends avec impatience la possibilité de pouvoir discuter avec vous personnellement et de pouvoir vous expliquer pourquoi mon profil correspond particulièrement à ce poste. Veuillez, s'il vous plaît, me contacter par...
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo
Z wyrazami szacunku,
Veuillez agréer mes l'expression de mes salutations distinguées,
Formal, nombre del destinatario desconocido
Z wyrazami szacunku,
Salutations distinguées,
Formal, muy usado, destinatario conocido
Z poważaniem,
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux,
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Pozdrawiam,
Meilleures salutations,
Informal, entre socios de negocios que se tutean