Chino | Frases - Solicitudes | Carta de Presentación

Carta de Presentación | Currículo / CV | Carta de referencia

Carta de Presentación - Introducción

Prezado Senhor,
Caro Senhor,
尊敬的先生,
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Prezada Senhora,
Cara Senhora,
尊敬的女士,
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Prezado(a) Senhor(a),
Caro(a) Senhor(a),
尊敬的先生/女士,
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Prezados Senhores,
Caros Senhores,
尊敬的先生们,
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
A quem possa interessar,
尊敬的收信人,
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Prezado Sr. Silva,
Caro Sr. Silva,
尊敬的史密斯先生,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
尊敬的史密斯女士,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Prezada Srtª. Silva,
Cara Srtª. Silva,
尊敬的史密斯小姐,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Prezada Srª. Silva,
Cara Srª. Silva,
尊敬的史密斯小姐/女士,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Prezado Vítor Silva,
Caro Vítor Silva,
亲爱的约翰 史密斯,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente
Eu gostaria de candidatar-me ao cargo de... que foi anunciado em /no /na... em...
我想申请您于...在...上刊登的...招聘信息
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista
Escrevo em resposta ao anúncio publicado em /no /na...
我写这封信是看到您在...上登的招聘信息
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online
Refiro-me ao seu anúncio em /no /na... datado de...
我看到您于...在...上登的招聘信息
Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo
Eu li o seu anúncio sobre um(a) ... experiente ... no(a)... edição de ... , e tenho grande interesse na vaga.
我对您在...杂志,第...期上刊登的招聘有经验的...一职很感兴趣
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista
Venho, por meio desta, candidatar-me à posição anunciada, como...
很高兴申请您所刊登的...职位招聘
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Eu gostaria de canditatar-me ao cargo de...
我想申请...一职
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Atualmente trabalho para ... e sou responsável por ...
目前我在...工作,我的主要职责包括...
Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra

Carta de Presentación - Argumentos

Estou particularmente interessado neste trabalho /cargo, como...
我对此工作很感兴趣,因为...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Eu gostaria de trabalhar para ...(nome da empresa), a fim de ...
我想为您工作,因为...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Meus pontos fortes são...
我的强项是...
Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos
Eu diria que a minha única fraqueza é/ as minhas únicas fraquezas são.... Contudo, estou tentando melhorar neste(s) aspecto(s).
我要说我唯一的缺点/缺点是...,但我期待着改进此/这些方面。
Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas
Acredito que sou indicado para o trabalho pois...
我很适合这个职位,因为...
Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo
Embora eu não tenha experiência anterior em ..., eu tive ...
尽管我过去没有...领域的经验,但是有...
Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido
Minhas qualificações/ competências profissionais parecem estar de acordo com as necessidades da sua empresa.
我的专业素质/技能和贵公司的要求非常匹配。
Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo
Durante meu tempo como ..., eu aperfeiçoei / aprofundei / estendi / meu conhecimento em...
做...工作期间,我改进/增强/扩展了...领域的知识
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades
Minha área de especialização é .../ Sou especializado(a) em...
我的专长是…
Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado
Apesar de trabalhar em/com ... , tornei-me extremamente competente em ...
在...工作期间,我很能胜任...方面的工作
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades
Ainda que trabalhando em ritmo acelerado, eu não sou negligente e trabalho com precisão, sendo, portanto, adequado para as demandas do trabalho como ....
即使工作节奏很快,我也没有忽视过准确性,因此特别适合...的工作要求
Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos
Sou capaz de manter um alto padrão de trabalho, mesmo sob pressão.
即使在压力下我也能保持高标准。
Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente
Desta forma eu teria a oportunidade de conciliar os meus interesses com esta colocação.
这样我有机会将个人兴趣和此职位结合起来。
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Eu tenho especial interesse em /no /na... e gostaria ter a oportunidade/ chance de ampliar meus conhecimentos, trabalhando em /no /na...(nome da empresa).
我对...很有兴趣,很珍惜和您共事的机会以拓展个人视野。
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Como pode ser observado no meu currículo anexo, a minha experiência e qualificações correspondem aos requisitos desta posição.
从我附上的简历您可以看出,我的经历和素质很符合这个职位的要求。
Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto
Minha posição atual como...de /do /da..., me proporcionou a oportunidade de trabalhar em um ambiente de grupo de alta pressão, onde é essencial ser capaz de trabalhar com colegas, a fim de cumprir prazos.
我现在在...公司的...职位让我有机会在一个高压的团队环境下工作,为了按时完成任务,我必须和同事们紧密合作。
Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual
Além de minhas responsabilidades como ..., eu também desenvolvi habilidades/competências em....
除了作为...的职责,我还锻炼了...的技能。
Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

Carta de Presentación - Habilidades

Minha primeira língua é ..., mas também falo ...
我的母语是...,但我也会说...
Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas
Eu falo... com fluência.
Sou fluente em...
我熟练掌握...
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas
Eu tenho conhecimento intermediário de...
我能用...语进行工作交流
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio
Eu tenho ... anos de experiência de trabalho em /como...
我在...领域有...年工作经验
Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios
Eu tenho experiência em /com ...
我是...的熟练使用者
Se usa para referirse al software que manejas
Eu acredito ter a combinação adequada de ... e ....
我相信我是...和...技能的良好结合
Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades
Excelente habilidade de comunicação
出色的沟通技能
La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas
Raciocínio dedutivo
演绎推理能力
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva
Pensamento lógico
逻辑性思考
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica
Habilidades analíticas
分析技能
La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa
Bom relacionamento interpessoal
良好的人际交往技能
La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva
Habilidades de negociação
谈判技能
La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva
Habilidades de comunicação
观点陈述能力
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia

Carta de Presentación - Conclusión

Estou muito motivado e anseio pelo trabalho diversificado que um cargo nesta empresa proporciona.
我积极性很高,很期待贵公司该职位所能提供的丰富的工作内容。
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Eu vejo as novas atribuições / esta posição como um excelente desafio.
我把新任务/这个职位看作挑战,并且很期待获得这个职位。
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Eu gostaria de ter a oportunidade de discutir mais detalhes sobre a vaga pessoalmente.
我很期待有机会和您进一步讨论职位细节。
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista
Meu currículo encontra-se anexo para sua apreciação.
附件中含有我的个人简历。
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación
Eu posso fornecer referências, se necessário.
如有需要,我可以从...处提供推荐信。
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias
Referências podem ser solicitadas à /ao...
可以从...处获得推荐信
Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar
Estou disponível para entrevista em ..
我可以在...的时候接受面试
Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista
Obrigado por seu tempo e consideração. Aguardo a oportunidade de discutir pessoalmente as razões pelas quais sou apropriado para esta posição. Por favor entre em contato comigo via ...
感谢您的时间和考虑,我期待着有机会和您讨论为什么我很适合这个职位。您可以通过...联系我
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo
Cordialmente,
此致
Formal, nombre del destinatario desconocido
Atenciosamente,
此致
敬礼
Formal, muy usado, destinatario conocido
Com elevada estima,
肃然至上
Formal, no tan usado, destinatario conocido
Lembranças,
祝好
Informal, entre socios de negocios que se tutean