Hindi | Frases - Solicitudes | Carta de Presentación

Carta de Presentación | Currículo / CV | Carta de referencia

Carta de Presentación - Introducción

Уважаемый г-н ...
माननीय महोदय
Formal, destinatario masculino, nombre desconocido
Уважаемая госпожа...
माननीय महोदया
Formal, destinatario femenino, nombre desconocido
Уважаемые...
माननीय महोदय
Formal, nombre y sexo del destinatario desconocidos
Уважаемые...
माननीय महोदय
Formal, al dirigirse a varias personas desconocidas o a un departamento
Уважаемые...
माननीय महोदय
Formal, nombre y género del destinatario totalmente desconocidos
Уважаемый г-н Смидт
माननीय कामत जी,
Formal, destinatario masculino, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
माननीय श्रमती वर्मा जी,
Formal, destinatario femenino, casada, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
माननीय कुमारी वर्मा जी,
Formal, destinatario femenino, soltera, nombre conocido
Уважаемая г-жа Смидт
माननीय पायल वर्मा जी,
Formal, destinatario femenino, nombre conocido, estado civil desconocido
Уважаемый...
श्री चतुर्वेदी जी,
Menos formal, si se ha tenido trato con el destinatario previamente
Меня заинтересовало ваше объявление в ..., а именно должность...
मैनें आपका विज्ञापन देखा और... के लिए अपनी अर्जी देना चाहूँगा.
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado en un periódico o revista
Я пишу по поводу вашего объявления, размещенного на...
मैनें आपका विज्ञापन... पर देखा और... के लिए अपनी अर्जी देना चाहूँगा.
Fórmula estándar usada cuando se solicita un empleo encontrado online
Я нашел ваше обявление в... ... числа
... दि. ..., में आपके नौकरी के विज्ञापन के संदर्भ मे लिख रहा/रही हूँ.
Fórmula estándar usada para explicar dónde se encontró el anuncio para un puesto de trabajo
Меня очень заинтересовало ваше объявление в ... о приеме на работу опытного...
आपका विज्ञापन मैने... के... प्रकाशन में देखा, मुझे... में बडी दिलचस्पी है.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo encontrado en un periódico o revista
Прошу принять меня на работу в... на должность..., поскольку...
मुझे आपके कम्पनी में... पदवी पर काम करने में बड़ी दिलच्सपी है.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
Прошу принять меня на должность...
मै... के पद के लिए अपनी अर्जी दर्ज करना चाहूँगा/चाहूँगी.
Fórmula estándar usada para solicitar un trabajo
В настоящий момент я работаю в... в мои обязанности входит...
इस समय मैं... के लिए काम करती हूँ, और मेरी जिम्मेदारियाँ कुछ इस तरह हैं...
Se usa como oración introductoria para describir tu situación laboral actual y lo que involucra

Carta de Presentación - Argumentos

Я очень заинтересован в получении этой работы, поскольку...
मैं इस काम में विशेषतः दिलचस्पी रखती हूँ, क्योंकि...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Я хотел бы работать в вашей компании, поскольку...
मैं आपके लिए काम करना चाहूँगा क्योंकी,...
Se usa para explicar por qué quisieras solicitar un puesto específico
Мои сильные стороны:...
मैं... हूँ.
Se usa para exponer cuáles son tus principales atributos
Могу сказать, что моей единственной слабой стороной/ слабыми сторонами являются... . Но я работаю над собой.
मेरी कमजोरी कहने के लिए... हैं. लेकिन में इन को सुधारना चाहता/चाहती हूँ.
Se usa para reflexionar sobre tus puntos débiles, pero mostrando que estás decidido a mejorar en esas áreas
Я считаю себя подходящим кандидатом на позицию..., поскольку...
मेरा मानना है कि मैं इस काम के लिए उचित ठहरूँगा क्योंकि...
Se usa para explicar por qué eres un buen candidato para el trabajo
Хотя у меня нет опыта работы в..., я был...
हालाँकि मुझे इस क्षेत्र में काम करने का अनुभव नहीं हैं, मैंने.... किया है, और इससे मुझमें वे गुण आए है जो इस काम के लिए ज़रूरी है.
Se usa si nunca has trabajado en cierto campo laboral, pero puedes demostrar cualidades a partir de otras experiencias que has tenido
Думаю, мои профессиональные навыки в области... отлично подходят к требованиям, выдвигаемым вашей компанией.
मेरे व्यवसायिक योग्यताएँ आपके कम्पनी की ज़रूरतें पूरा कर सकतें हैं.
Se usa para explicar qué habilidades hacen de ti un buen candidato para el trabajo
За время работы... я улучшил/развил/приобрел знания/умения...
... में काम करने से मैं... करने मे बहतर हुआ.
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo y la capacidad para adquirir nuevas habilidades
Я специализируюсь на...
मेरी विशेषज्ञता.... में है.
Se usa para mostrar en qué campo te has desarrollado
За время работы в ... я развил свои навыки...
... के साथ काम कर के मैं... करने में कुशल बन गया.
Se usa para demostrar tu experiencia en un cierto campo o demostrar la habilidad para adquirir nuevas habilidades
Быстрый темп работы не сказывается на качестве выполняемых мной заданий, поэтому я могу соответствовать высоким требованиям работы, например, ...
मैं अपना काम तेज़ी और सूक्ष्मता से करता हूँ. इस लिए इस काम के लिए ज़रूरी गुण मुझमें है.
Se usa para explicar por qué serías bueno para un puesto basado en la experiencia obtenida en trabajos previos
Даже под давлением я могу соостветствовать высоким стандартам
कठिन परिस्थितियों में अपनी एकाग्रता नहीं खोता हूँ.
Se usa para mostrar que puedes trabajar en un ambiente de negocio exigente
Думаю, занимая эту должность, я бы с удовольствием выполнял свои обязанности, поскольку эта работа находится в сфере моих личных интересов
इस तरह मैं अपने पसंद की चीज और काम दोनो को पूरा कर सकूँगी.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Я живо заинтересован в ... и оценю возможность/шанс применить мои знания на этой работе
मुझे... में बड़ी दिलचस्पी है, और मैं आप के साथ काम कर के... के बारे में और सीखना चाहूँगा.
Se usa para mostrar que posees un interés personal en el trabajo
Как вы можете видеть в приложенном к письму резюме, мой опыт работы и специальность соответстввуют требованиям на должность
इस पत्र के साथ मैने अपना रेझुमे जोडा है, जो आपको बताएगा कि मेरी योग्यताएँ आपकी ज़रूरतों से मिलती है.
Se usa para hacer resaltar tu currículo y demostrar cuán capacitado estás para ese puesto
Моя настоящая должность... в... дала мне шанс поработать под высоким давлением, в команде, где было важно тесно сотрудничать с моими коллегами, чтобы выполнять работу во время.
मैने... मे... के पद पर काम कर के कठिन परिस्थिती और सामूहिक वातावरण मे काम करना सीखा है.
Se usa para mostrar qué habilidades has obtenido a partir de tu trabajo actual
В дополнение к моим обязанностям ... я развил в себе такие качества как...
मेरी... के तौर पर जो ज़िम्मेदारियाँ हैं, इसके अलावा मैने... करना भी सीखा है.
Se usa para mostrar habilidades adicionales obtenidas a partir de tu trabajo actual. Las habilidades pueden estar asociadas o no con tu cargo.

Carta de Presentación - Habilidades

Мой родной язык..., я также говорю по...
मेरी मातृ भाषा... है, लेकिन मुझे... भी आती है.
Se usa para referirse a la lengua materna y a las segundas lenguas
Я отлично владею...
मुझे... अच्छी तरह से आती है.
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que dominas
Я свободно говорю по...
मुझे... अच्छी तरह से आती है.
Se usa para referirse a las lenguas extranjeras que manejas a nivel intermedio
Я имею ...-тилетний опыт работы в...
मुझे... में... साल काम करने का अनुभव है.
Se usa para mostrar la experiencia en ciertas áreas de negocios
Я являюсь продвинутым пользователем...
मैं... का इस्तेमाल कर सकता हूँ.
Se usa para referirse al software que manejas
Полагаю, я обладаю отличным сочетанием ... и ...
मेरा मानना है कि मुझ में... और ... दोनों है.
Se usa para mostrar cuán equilibradas son tus habilidades
Отличные коммуникативные навыки
मैं बहुत संचार कौशल हूँ.
La habilidad de compartir y explicar información a tus colegas
Логическая аргументация
निगमनात्मक तर्क
La habilidad de comprender y explicar cosas de forma rápida y efectiva
Логическое мышление
तर्कसिद्ध विचार
La habilidad de desarrollar ideas propias de forma precisa y analítica
Аналитические способности
विश्लेषणात्मक कौशल
La habilidad de evaluar la situación de forma minuciosa
Высокие личностные качества
अच्छे पारस्परिक कौशल
La habilidad de manejar a un grupo de colegas y de comunicarse con ellos de forma efectiva
Переговорческие навыки
परक्रामण करने की कुशलता
La habilidad de hacer negocios con otras compañías de forma efectiva
Презентационные навыки
प्रस्तुति करने की कुशलता
La habilidad de comunicar ideas de forma efectiva frente a una audiencia

Carta de Presentación - Conclusión

Я дествительно хочу получить работу в вашей компании на позиции, которую вы сможете предложить
मैं आपके साथ काम करने के लिए बहुत उत्साहित हूँ और मुझे आशा है कि आपके साथ काम कर के बहुत कुछ सीखने का मौका मुझे मिलेगा.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Я рассматриваю новые обязанности/новую должность как вызов, который я хотел бы принять.
मैं इस पद के साथ आनेवाले जिम्मेदारियों को पूरा करने की कोशिश करूँगा.
Se usa cuando se concluye para reiterar el deseo de trabajar para esa compañía
Я бы с удовольствием лично обсудил с вами подробности должностных обязанностей
आशा है कि अपने बारे में और इस पद के बारे में विस्तार में बात करने का मौका आप मुझे देंगे.
Se usa cuando se concluye para sugerir la posibilidad de una entrevista
Прикрепленным файлом я также высылаю свое резюме
इस पत्र के साथ मैं अपना रेझुमे/ सारांश भी भेज रहा हूँ.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que tu CV está incluido con la carta de presentación
Если необходимо, я могу предоставить рекомендательные письма от...
अगर आप चाहें तो आप ... से मेरी सिफारिश पत्र भी पढ़ सकते हैं.
Fórmula estándar usada para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias
Вы можете послать запрос на рекомендательное письмо в...
आप मेरे बारे मे और जानने के लिए... से संपर्क कर सकते हैं.
Se usa para comunicar al empleador que estás dispuesto a proporcionar referencias y a quién pueden contactar
Я свободен...
मैं इण्टरव्यू के लिए... के दिन आ सकता हूँ.
Se usa para indicar cuándo estás disponible para una entrevista
Спасибо за уделенное вами время. Я надеюсь на возможность личной беседы о том, почему именно я подхожу на эту должность. Пожалуйста свяжитесь со мной по...
मेरी अर्जी पढ़ने का वक्त निकालने के लिए धन्यवाद. आशा है कि आप के साथ इस विषय पर रू-बरू करने का मौका मिले. आप मुझे संपर्क कर सकते हैं:...
Se usa para dar los datos de contacto y para agradecer al empleador por tomar en cuenta tu solicitud de empleo
С уважением...
सादर
Formal, nombre del destinatario desconocido
С уважением ваш...
सादर
Formal, muy usado, destinatario conocido
С уважением ваш...
भवदीय
Formal, no tan usado, destinatario conocido
С уважением...
सादर
Informal, entre socios de negocios que se tutean