Tailandés | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Para hacer una reservación.
Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Para pedir una mesa.
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Haben Sie auch vegetarisches Essen im Angebot?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Haben Sie auch koscheres Essen im Angebot?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Bieten Sie Halal-Gerichte an?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Übertragen Sie Sport? Wir würden gern das ___ Spiel sehen.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Kann ich die Speisekarte haben, bitte?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Para preguntar por el menú.
Entschuldigung, wir würden gern bestellen, bitte.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Was können Sie von der Karte empfehlen?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Gibt es eine Spezialität des Hauses?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Gibt es eine Spezialität aus dieser Gegend?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Ich bin allergisch gegen ___. Sind/Ist da ___ drin?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Ich habe Diabetes. Ist da Zucker oder Kohlenhydrate drin?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Ich esse kein(e) ___. Sind/Ist da ___ drin?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Ich möchte gern _[Gericht]_ bestellen.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Para ordenar un platillo en específico.
Wir würden gern Vorspeisen bestellen, bitte.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Para ordenar aperitivos.
Salat
สลัด (salad)
platillo
Suppe
ซุป (soup)
platillo
Fleisch
เนื้อ (nuer)
platillo
Schwein
หมู (mhoo)
tipo de carne
Rind
เนื้อวัว (nuer wua)
tipo de carne
Hühnchen
ไก่ (kai)
tipo de carne
Ich hätte mein Fleisch gern roh/medium/durch.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
Fischgerichte
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
comida
Fisch
ปลา (pla)
comida
Nudeln
พาสต้า (pasta)
platillo
Salz
เกลือ (kluer)
Pfeffer
พริกไทย (prik tai)
Senf
มัสตาร์ด (mustard)
Ketchup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
Brot
ขนมปัง (ka nom pung)
Butter
เนย (noey)
Ich hätte gern einen Nachschlag, bitte!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Danke, das reicht.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Wir würden gern Nachtisch bestellen, bitte.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Para ordenar un postre.
Ich hätte gern ___, bitte.
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Para ordenar un postre.
Eis
ไอศกรีม (I-tim)
postre
Kuchen
ขนมเค้ก (cake)
postre
Schokolade
ช็อกโกแลต (chocolate)
postre
Kekse
คุ้กกี้ (cookie)
postre
Guten Appetit!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Ich hätte gern ein(e) _[Getränk]_, bitte.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Para ordenar bebidas.
ein Wasser mit Kohlensäure
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
bebida
ein stilles Wasser
น้ำเปล่า (nam plao)
bebida
ein Bier
เบียร์ (beer)
bebida
eine Flasche Wein
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
bebida
einen Kaffee
กาแฟ (ka-fae)
bebida
einen Tee
น้ำชา (nam cha)
bebida
Ich trinke keinen Alkohol. Ist da Alkohol drin?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Wir möchten gern bezahlen, bitte.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Wir möchten getrennt bezahlen.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Ich bezahle für alles.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Ich lade Dich zum Mittagessen/Abendessen ein.
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Der Rest ist für Sie.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Das Essen war lecker!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Para halagar la comida.
Geben Sie unser Lob dem Koch weiter!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Mein Essen ist kalt.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Das ist nicht ordentlich durch.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Das ist zerkocht.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Das habe ich nicht bestellt, Ich habe ___ bestellt.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Dieser Wein ist verkorkt.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Wir haben vor mehr als dreißig Minuten bestellt.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Para quejarte por el tiempo de espera.
Dieses Getränk ist nicht kalt.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Mein Getränk schmeckt komisch.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Ich habe mein Getränk ohne Eis bestellt.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Es fehlt noch ein Gericht.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Para explicar que tu orden está incompleta.
Das ist nicht sauber.
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Ist/Sind da ___ drin?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Könnten sie das Gericht bitte ohne ___ zubereiten?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Ich habe Allergien. Falls ich eine allergische Reaktion habe, dann suchen Sie nach den Medikamenten in meiner Tasche!
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
Nüsse/Erdnüsse
ถั่ว (tua)
Alergia a alimentos
Sesamkerne/Sonnenblumenkerne
เมล็ดงา (ma-led nga)
Alergia a alimentos
Ei
ไข่ไก่ (kai-gai)
Alergia a alimentos
Meeresfrüchte/Fisch/Schalentiere/Garnelen
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Alergia a alimentos
Mehl/Weizen
แป้ง (pang)
Alergia a alimentos
Milch/Laktose/Milchprodukte
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Alergia a alimentos
Gluten
กลูเตน (gluten)
Alergia a alimentos
Soja
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Alergia a alimentos
Hülsenfrüchte/Bohnen/Erbsen/Mais
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Alergia a alimentos
Pilze
เห็ด (hed)
Alergia a alimentos
Frucht/Kiwi/Kokosnuss
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Alergia a alimentos
Schnittlauch/Zwiebeln/Knoblauch
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Alergia a alimentos
Alkohol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Alergia a alimentos