Coreano | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Para hacer una reservación.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Para pedir una mesa.
Přijímáte kreditní karty?
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Nabízíte košer pokrmy?
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Nabízíte halal pokrmy?
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Mohu vidět menu, prosím?
Para preguntar por el menú.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Co nám můžete doporučit?
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Máte nějakou specialitu?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Máte nějakou místní specialitu?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Para ordenar un platillo en específico.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Para ordenar aperitivos.
salát
platillo
polévka
platillo
maso
platillo
vepřové
tipo de carne
hovězí
tipo de carne
kuřecí
tipo de carne
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
mořské plody
comida
ryba
comida
těstoviny
platillo
sůl
pepř
hořčice
kečup
chleba
máslo
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Děkuji, to stačí.
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Para ordenar un postre.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Para ordenar un postre.
zmrzlina
postre
dort
postre
čokoláda
postre
sušenky
postre
Dobrou chuť!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Para ordenar bebidas.
voda s bublinkami
bebida
voda bez bublinek
bebida
pivo
bebida
láhev vína
bebida
káva
bebida
čaj
bebida
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Zaplatíme, prosím.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Chtěli bychom platit zvlášť.
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Budu platit za všechno.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Zvu tě na oběd/večeři.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
To je dobré.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
To jídlo bylo vynikající!
Para halagar la comida.
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Moje jídlo je studené.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Je to převařené.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Toto víno má pachuť korku.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Para quejarte por el tiempo de espera.
Tento nápoj není studený.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Můj nápoj chutná divně.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Jedno jídlo chybí.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Tohle není moc čisté.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Je v tom ___?
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
ořechy/arašídy
Alergia a alimentos
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Alergia a alimentos
vejce
Alergia a alimentos
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Alergia a alimentos
mouka/pšenice
Alergia a alimentos
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Alergia a alimentos
lepek
Alergia a alimentos
sója
Alergia a alimentos
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Alergia a alimentos
houby
Alergia a alimentos
ovoce/kiwi/kokos
Alergia a alimentos
pažitka/cibule/česnek
Alergia a alimentos
alkohol
Alergia a alimentos