Portugués | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Eu gostaria de reservar uma mesa para _[número de pessoas]_ às _[hora]_.
Para hacer una reservación.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Uma mesa para _[número de pessoas]_, por favor.
Para pedir una mesa.
Přijímáte kreditní karty?
Você aceita cartão de crédito?
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Você serve comida vegetariana?
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Nabízíte košer pokrmy?
Você serve comida koscher?
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Nabízíte halal pokrmy?
Você serve comida halal?
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Vocês exibem jogos? Nós gostaríamos de assistir ao jogo ___.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Mohu vidět menu, prosím?
Posso ver o cardápio, por favor?
Para preguntar por el menú.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Com licença. Nós gostaríamos de fazer o pedido por favor.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Co nám můžete doporučit?
O que você recomenda do cardápio?
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Máte nějakou specialitu?
Qual é a especilidade da casa?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Máte nějakou místní specialitu?
Qual é o prato típico da região?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Eu sou alérgico a ____. Esse prato contém ____?
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Eu tenho diabetes. Esse prato contém açúcar ou carboidratos?
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Eu não como ___. Esse prato contém ___?
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Eu gostaria de pedir _[prato]_, por favor.
Para ordenar un platillo en específico.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Nós gostaríamos de pedir uma entrada, por favor.
Para ordenar aperitivos.
salát
salada
platillo
polévka
sopa
platillo
maso
carne
platillo
vepřové
porco
tipo de carne
hovězí
carne de boi
tipo de carne
kuřecí
galinha/frango
tipo de carne
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Eu gostaria da minha carne mal passada/no ponto/bem passada.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
mořské plody
frutos do mar
comida
ryba
peixe
comida
těstoviny
massa
platillo
sůl
sal
pepř
pimenta
hořčice
mostarda
kečup
ketchup
chleba
pão
máslo
manteiga
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Eu gostaria de um refil, por favor!
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Děkuji, to stačí.
Obrigado, isso é suficiente.
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Nós gostariamos de pedir sobremesa por favor.
Para ordenar un postre.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Eu gostaria de um/uma ___, por favor.
Para ordenar un postre.
zmrzlina
um sorvete
postre
dort
um bolo
postre
čokoláda
um chocolate
postre
sušenky
biscoitos
postre
Dobrou chuť!
Bom apetite!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Eu gostaria de pedir uma/um _[bebida]_, por favor.
Para ordenar bebidas.
voda s bublinkami
água com gás
bebida
voda bez bublinek
água sem gás
bebida
pivo
uma cerveja
bebida
láhev vína
uma garrafa de vinho
bebida
káva
um café
bebida
čaj
um chá
bebida
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Eu não bebo álcool. Tem álcool nessa bebida?
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Zaplatíme, prosím.
Nós gostaríamos de pagar, por favor.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Chtěli bychom platit zvlášť.
Nós gostaríamos de dividir a conta.
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Budu platit za všechno.
Eu pagarei tudo.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Zvu tě na oběd/večeři.
Estou te convidando para almoçar/jantar.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
To je dobré.
Pode ficar com o troco.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
To jídlo bylo vynikající!
A comida estava deliciosa!
Para halagar la comida.
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Meus cumprimentos ao chef!
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Moje jídlo je studené.
Minha comida está fria.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Isto não está bem cozido.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Je to převařené.
Isto está cozido demais.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Eu não pedi isso, eu pedi ___.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Toto víno má pachuť korku.
Tem pedaços de rolha nesse vinho.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Nós pedimos há mais de 30 minutos.
Para quejarte por el tiempo de espera.
Tento nápoj není studený.
Esta bebida não está gelada o suficiente.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Můj nápoj chutná divně.
Minha bebida está com um gosto estranho.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Eu pedi minha bebida sem gelo.
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Jedno jídlo chybí.
Está faltando um prato.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Tohle není moc čisté.
Isto não está limpo.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Je v tom ___?
Há ___ nisto?
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Você poderia preparar este prato sem ___?
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Sou alérgico. Caso eu tenha alguma reação há medicamento no meu bolso/bolsa!
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
ořechy/arašídy
nozes/amendoins
Alergia a alimentos
sezamová semínka/slunečnicová semínka
semente de gergelim/semente de girassol
Alergia a alimentos
vejce
ovos
Alergia a alimentos
mořské plody/ryba/mušle/krevety
frutos do mar/peixe/mariscos/camarão
Alergia a alimentos
mouka/pšenice
farinha/trigo
Alergia a alimentos
mléko/laktóza/mléčné výrobky
leite/lactose/laticínios
Alergia a alimentos
lepek
glúten
Alergia a alimentos
sója
soja
Alergia a alimentos
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
legumes/feijão/ervilha/milho
Alergia a alimentos
houby
cogumelos
Alergia a alimentos
ovoce/kiwi/kokos
frutas/kiwi/coco
Alergia a alimentos
pažitka/cibule/česnek
cebolinha/cebola/alho
Alergia a alimentos
alkohol
álcool
Alergia a alimentos