Turco | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.
Para hacer una reservación.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
Para pedir una mesa.
Přijímáte kreditní karty?
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Nabízíte košer pokrmy?
Helal yemekleriniz var mı?
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Nabízíte halal pokrmy?
Helal yemekleriniz var mı?
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Mohu vidět menu, prosím?
Menüyü görebilir miyim lütfen?
Para preguntar por el menú.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Co nám můžete doporučit?
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Máte nějakou specialitu?
Bir spesyaliteniz var mı?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Máte nějakou místní specialitu?
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı?
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
Para ordenar un platillo en específico.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Para ordenar aperitivos.
salát
salata
platillo
polévka
çorba
platillo
maso
et
platillo
vepřové
domuz eti
tipo de carne
hovězí
dana
tipo de carne
kuřecí
tavuk
tipo de carne
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
mořské plody
deniz ürünü
comida
ryba
balık
comida
těstoviny
makarna
platillo
sůl
tuz
pepř
biber
hořčice
hardal
kečup
ketçap
chleba
ekmek
máslo
tereyağı
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Tekrar alabilir miyim lütfen?
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Děkuji, to stačí.
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
Para ordenar un postre.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
Para ordenar un postre.
zmrzlina
dondurma
postre
dort
pasta
postre
čokoláda
çikolata
postre
sušenky
çörek
postre
Dobrou chuť!
Afiyet olsun!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
Para ordenar bebidas.
voda s bublinkami
bir maden suyu
bebida
voda bez bublinek
bir normal su
bebida
pivo
bir bira
bebida
láhev vína
bir şişe şarap
bebida
káva
bir kahve
bebida
čaj
birçay
bebida
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı?
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Zaplatíme, prosím.
Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Chtěli bychom platit zvlášť.
Bölüşmek istiyoruz.
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Budu platit za všechno.
Ben herşeyi ödiycem.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Zvu tě na oběd/večeři.
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
To je dobré.
Üstü kalsın.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
To jídlo bylo vynikající!
Yemek lezzetliydi!
Para halagar la comida.
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Şefe övgülerimi iletin.
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Moje jídlo je studené.
Yemeğil soğuk.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Bu iyi pişmemiş.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Je to převařené.
Bu fazla pişmiş.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Toto víno má pachuť korku.
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik.
Para quejarte por el tiempo de espera.
Tento nápoj není studený.
Bu içecek soğuk değil.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Můj nápoj chutná divně.
İçeceğimin tadı bir garip.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Jedno jídlo chybí.
Bir tabak eksik.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Tohle není moc čisté.
Bu temiz değil.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Je v tom ___?
Bunda __ var mı?
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız?
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
ořechy/arašídy
fındık/fıstık
Alergia a alimentos
sezamová semínka/slunečnicová semínka
susam/ayçiçeği
Alergia a alimentos
vejce
yumurta
Alergia a alimentos
mořské plody/ryba/mušle/krevety
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides
Alergia a alimentos
mouka/pšenice
un/buğday
Alergia a alimentos
mléko/laktóza/mléčné výrobky
süt/laktoz/süt ürünleri
Alergia a alimentos
lepek
gluten
Alergia a alimentos
sója
soy
Alergia a alimentos
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
Alergia a alimentos
houby
mantar
Alergia a alimentos
ovoce/kiwi/kokos
meyva/kiwi/hindistan cevizi
Alergia a alimentos
pažitka/cibule/česnek
frenk soğanı/soğan/sarımsak
Alergia a alimentos
alkohol
alkol
Alergia a alimentos