Vietnamita | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Me gustaría reservar una mesa para _[número de personas]_ a las _[hora]_.
Tôi muốn đặt một bàn cho _[số người]_ vào _[giờ]_.
Para hacer una reservación.
Una mesa para _[número de personas]_, por favor.
Cho tôi một bàn _[số người]_.
Para pedir una mesa.
¿Aceptan tarjetas de crédito?
Tôi có thể thanh toán bằng thẻ tín dụng không?
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
¿Tienen comida vegetariana?
Nhà hàng có món chay không?
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
¿Tienen platillos kosher?
Nhà hàng có món ăn Do Thái không?
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
¿Tienen alimentos halal?
Nhà hàng có món ăn Hồi Giáo không?
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
¿Tienen televisiones? Nos gustaría ver el partido _______.
Ở đây có TV để xem thể thao không? Chúng tôi muốn xem trận ___.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

¿Puedo ver el menú?
Cho tôi xem thực đơn/menu được không?
Para preguntar por el menú.
Disculpe. Nos gustaría ordenar por favor.
Làm ơn cho chúng tôi gọi món.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
¿Qué nos puede recomendar?
Trong menu/thực đơn có món nào ngon, bạn có thể giới thiệu được không?
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
¿Cuál es la especialidad de la casa?
Nhà hàng có món đặc sản nào không?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
¿Tienen alguna especialidad local?
Nhà hàng có món đặc sản địa phương nào không?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Soy alérgico/a a _______. ¿Éste platillo contiene _________?
Tôi bị dị ứng (với) ___. Món này có ___ không?
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Tengo diabetes. ¿Ésto contiene azúcar o carbohidratos?
Tôi bị tiểu đường. Món này có đường hay carbohydrate không?
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
No como________. ¿Este platillo contiene algo de __________?
Tôi không ăn ___. Món này có ___ không?
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Me gustaría ordenar _[platillo]_, por favor.
Cho tôi món _[tên món]_.
Para ordenar un platillo en específico.
Nos gustaría ordenar aperitivos, por favor.
Cho tôi gọi món khai vị.
Para ordenar aperitivos.
ensalada
xa lát
platillo
sopa
súp
platillo
carne
thịt
platillo
carne de cerdo
thịt lợn
tipo de carne
carne de res
thịt bò
tipo de carne
pollo
thịt gà
tipo de carne
Quisiera mi carne casi cruda/término medio/bien cocida
Tôi muốn món thịt nấu tái/vừa/chín kĩ.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
mariscos
hải sản
comida
pescado
comida
pasta
mỳ Ý
platillo
sal
muối
pimienta
hạt tiêu
mostaza
mù tạc
catsup
tương cà chua
pan
bánh mỳ
mantequilla
¡Quisiera una más por favor!
Cho tôi xin một cốc nữa.
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Es suficiente, gracias.
Thế là được/đủ rồi. Cảm ơn bạn!
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Nos gustaría ordenar un postre.
Cho chúng tôi gọi món tráng miệng với.
Para ordenar un postre.
Quisiera un/una ___, por favor.
Làm ơn cho tôi món ___.
Para ordenar un postre.
helado
kem
postre
pastel/torta
bánh (kem)
postre
chocolate
sô cô la
postre
galletas
bánh quy
postre
¡Provecho!
Chúc bạn ăn ngon miệng!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Me gustaría un/una _[bebida]_, por favor.
Làm ơn cho tôi _[tên đồ uống]_.
Para ordenar bebidas.
agua mineral
một ly nước xô-đa
bebida
agua simple
một ly nước khoáng (không có ga)
bebida
una cerveza
một ly/chai/lon (glass/bottle/can) bia
bebida
una botella de vino
một chai rượu vang
bebida
un café
một ly cà phê
bebida
un té
một tách trà
bebida
No tomo alcohol. ¿Qué contiene ésta bebida?
Tôi không uống được rượu. Đồ uống này có cồn không?
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Nos gustaría pagar la cuenta.
Làm ơn cho chúng tôi thanh toán.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Nos gustaría dividir la cuenta.
Cho chúng tôi tính tiền riêng.
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Yo pago todo.
Hãy gộp hóa đơn để tôi trả tiền chung.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Te invito a comer/cenar.
Chúng ta đi ăn trưa/tối nhé, tôi mời.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Quédese con el cambio.
Không cần trả lại đâu.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
¡La comida estuvo deliciosa!
Đồ ăn rất ngon!
Para halagar la comida.
¡Mis felicitaciones al chef!
Cho chúng tôi gửi lời khen tới bếp trưởng.
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Mi comida está fría.
Đồ ăn của tôi bị nguội.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Esto no está bien cocido.
Món này chưa được nấu kĩ.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Esto está demasiado cocido/a.
Món này bị chín quá.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Yo no ordené esto, yo pedí____.
Tôi không gọi món này mà gọi ___.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Éste vino ya ha sido descorchado.
Rượu này bị hỏng rồi.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Ordenamos hace más de media hora.
Chúng tôi gọi đồ được 30 phút rồi.
Para quejarte por el tiempo de espera.
La bebida no está fría.
Đồ uống của tôi không được lạnh.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Mi bebida sabe raro.
Đồ uống của tôi có vị lạ.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Ordené mi bebida sin hielo.
Tôi gọi đồ uống không có đá cơ mà?
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Hace falta un platillo.
Vẫn còn thiếu một món của chúng tôi.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Ésto no está limpio.
Đĩa/Dao dĩa... (plate/cutlery...) của tôi không sạch.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

¿Èste platillo contiene________?
Món này có ___ không?
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
¿Podrían preparar el platillo sin _____?
Cho tôi món này nhưng đừng cho ___ có được không?
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Soy alérgico. Si tengo alguna reacción, mis medicinas se encuentran en mi bolsa/bolsillo.
Nếu tôi bị dị ứng đồ ăn, làm ơn lấy thuốc tôi để trong túi/túi áo quần.
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
nueces/cacahuates
các loại hạt/lạc
Alergia a alimentos
semillas de girasol/ajonjolí
vừng/hạt hướng dương
Alergia a alimentos
huevo
trứng
Alergia a alimentos
mariscos/pescado/camarones
hải sản/cá/động vật có vỏ/tôm
Alergia a alimentos
harina/trigo
bột/lúa mì
Alergia a alimentos
leche/lácteos
sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa
Alergia a alimentos
gluten
gluten
Alergia a alimentos
soya
đậu nành
Alergia a alimentos
leguminosas/frijoles/guisantes/maíz
các cây họ đậu/đậu Hà Lan/đậu/ngô
Alergia a alimentos
hongos
các loại nấm
Alergia a alimentos
fruta/kiwi/coco
hoa quả/kiwi/dừa
Alergia a alimentos
cebollín/cebollas/ajo
hẹ/hành/tỏi
Alergia a alimentos
alcohol
rượu bia
Alergia a alimentos