Griego | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Chciałbym/Chciałabym zarezerwować stolik dla _[liczba osób]_ osób o _[godzina]_ .
Θα ήθελα να κρατήσω ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_ στις _[ώρα]_. (Tha íthela na kratíso éna trapézi ya _[arithmós atómon]_ στις _[óra]_.)
Para hacer una reservación.
Czy możemy prosić o stolik dla _[liczba osób]_ osób?
Ένα τραπέζι για _[αριθμός ατόμων]_, παρακαλώ. (Éna trapézi ya _[arithmós atómon]_, parakaló.)
Para pedir una mesa.
Czy można płacić kartą kredytową?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Czy serwują Państwo również jedzenie wegetariańskie?
Προσφέρετε φαγητό για χορτοφάγους; (Prosférete fagitó ya hortofágus?)
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Czy serwują Państwo koszerne jedzenie?
Προσφέρετε φαγητό κόσερ; (Prosférete fagitó kóser?)
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Czy serwują Państwo jedzenie przygotowane z zachowaniem zasad halal?
Προσφέρετε φαγητό χαλάλ; (Prosférete fagitó xalál?)
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Czy można tu oglądać transmisje sportowe? Chcielibyśmy zobaczyć mecz ___ .
Δείχνετε σπορτ; Θα θέλαμε να παρακολουθήσουμε το παιχνίδι ____. (Díhnete sport? Tha thélame na parakoluthísume to pehnídi ____.)
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Czy mogę prosić o kartę (dań)?
Μπορώ να δω το μενού, παρακαλώ; (Boró na do to menú parakaló?)
Para preguntar por el menú.
Przepraszam, czy możemy złożyć zamówienie?
Με συγχωρείτε. Θα θέλαμε να παραγγείλουμε, παρακαλώ. (Me sighoríte. Tha thélame na paragkílume, parakaló.)
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Co by Pan(i) polecił(a)?
Τι προτείνετε από το μενού; (Ti protínete apó to menú?)
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Czy mają Państwo jakąś specjalność restauracji?
Τι είναι η σπεσιαλιτέ του εστιατορίου; (Ti íne i spesialité tu estiatoríu?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Czy są w karcie jakieś regionalne specjalności?
Προσφέρετε κάποια τοπική σπεσιαλιτέ; (Prosférete kápya topikí spesialité?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Jestem uczulony/a na ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Έχω αλεργία στο ____. Περιέχει ____; (Ého alergía sto ____. Periéhi ____?)
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Mam cukrzycę. Czy ta potrawa zawiera cukier lub węglowodany?
Έχω διαβήτη. Περιέχει ζάχαρη ή υδρογονάνθρακες; (Ého diavíti. Periéhi záhari í idrogonánthrakes?)
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Nie jem ____. Czy ta potrawa zawiera ____?
Δεν τρώω ___. Υπάρχει ___ σε αυτό το πιάτο; (Den tróo ___. Ypárhi ___ se aftó to pyáto?)
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Poproszę _[danie]_ .
Θα ήθελα να παραγγείλω _[πιάτο]_, παρακαλώ. (Tha íthela na paraggílo _[pyáto]_, parakaló.)
Para ordenar un platillo en específico.
Chcielibyśmy zamówić przystawki.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε ορεκτικά, παρακαλώ. (Tha thélame na paraggílume orektiká, parakaló.)
Para ordenar aperitivos.
sałat(k)a
σαλάτα (saláta)
platillo
zupa
σούπα (súpa)
platillo
mięso
κρέας (kréas)
platillo
wieprzowina
χοιρινό (hirinó)
tipo de carne
wołowina
βοδινό (vodinó)
tipo de carne
kurczak
κοτόπουλο (kotópulo)
tipo de carne
Poproszę o mięso krwiste/średnio wysmażone/dobrze wysmażone.
Θα ήθελα το κρέας μου κόκκινο/αιμάσσον/καλοψημένο; (Tha íthela to kréas mu kókkino/emassón/kalopsiméno?)
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
owoce morza
θαλασσινά (thalassiná)
comida
ryba
ψάρι (psári)
comida
makarony
μακαρόνια (makarónya)
platillo
sól
αλάτι (aláti)
pieprz
πιπέρι (pipéri)
musztarda
μουστάρδα (mustárda)
ketchup
κέτσαπ (kétsap)
chleb
ψωμί (psomí)
masło
βούτυρο (vútiro)
Poproszę o dolewkę!
Θα ήθελα ένα ακόμη, παρακαλώ! (Tha íthela éna akómi, parakaló!)
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Dziękuję, to wystarczy.
Σας ευχαριστώ, αυτό είναι αρκετό. (Sas efharistó. aftó íne arketó.)
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Chcielibyśmy zamówić deser.
Θα θέλαμε να παραγγείλουμε επιδόρπιο, παρακαλώ. (Tha thélame na paragkílume epidórpio, parakaló.)
Para ordenar un postre.
Poproszę ___ .
Θα ήθελα ___, παρακαλώ. (Tha íthela ___, parakaló.)
Para ordenar un postre.
lody
παγωτό (pagotó)
postre
ciasto
κέικ (kéik)
postre
czekolada
σοκολάτα (sokoláta)
postre
ciasteczka
μπισκότα (biskóta)
postre
Smacznego!
Καλή όρεξη (Kalí órexi!)
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Poproszę _[nazwa napoju]_ .
Θα ήθελα ένα/μια _[ποτό]_, παρακαλώ. (Tha íthela éna/mya _[potó]_, parakaló.)
Para ordenar bebidas.
woda gazowana
μεταλλικό νερό (metallikó neró)
bebida
woda niegazowana
νερό (neró)
bebida
piwo
μια μπίρα (mya bíra)
bebida
butelka wina
ένα μπουκάλι κρασί (éna bukáli krasí)
bebida
kawa
ένα καφέ (éna kafé)
bebida
herbata
ένα τσάι (éna tsái)
bebida
Nie piję alkoholu, czy w tym napoju jest alkohol?
Δεν πίνω αλκοόλ. Έχει αλκοόλ αυτό το ποτό; (Den píno alkoól. Éhi alkoól aftó to potó?)
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Czy możemy prosić o rachunek?
Θα θέλαμε να πληρώσουμε, παρακαλώ. (Tha thélame na plirósume parakaló.)
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Chcielibyśmy zapłacić osobno.
Θα θέλαμε να πληρώσουμε ξεχωριστά. (Tha thélame na plirósume xehoristá.)
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Zapłacę cały rachunek.
Θα πληρώσω για όλους. (Tha pliróso ya ólus)
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Zapraszam cię na lunch/kolację, ja stawiam.
Σε προσκαλώ για γεύμα/δείπνο. (Se proskaló ya gévma/dípno.)
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Proszę zatrzymać resztę.
Κρατήστε τα ρέστα. (Kratíste ta résta.)
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Jedzenie było przepyszne!
Το φαγητό ήταν νόστιμο! (To fagitó ítan nóstimo!)
Para halagar la comida.
Proszę przekazać kucharzowi, że nam bardzo smakowało!
Δώστε συγχαρητήρια στον σεφ! (Dóste sigharitírya ston sef!)
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Moje jedzenie jest zimne.
Το φαγητό μου είναι κρύο. (To fagitó mu íne krío.)
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
To jest niedogotowane.
Αυτό δεν είναι μαγειρεμένο σωστά. (Aftó den íne magireméno sostá.)
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
To jest rozgotowane.
Αυτό είναι παραμαγειρεμένο. (Aftó íne paramayireméno.)
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Nie zamawiałem/zamawiałam tego, tylko ___.
Δεν το παράγγειλα αυτό, εγώ παράγγειλα____. (Den to parágkila aftó, egó parágkila___.)
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
To wino trąci korkiem.
Αυτό το κρασί είναι χαλασμένο. (Aftó to krasí íne halasméno.)
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Zamawialiśmy ponad trzydzieści minut temu.
Παραγγείλαμε έχει και μισή ώρα. (Paragkílame éhi ke misí óra.)
Para quejarte por el tiempo de espera.
Ten napój nie jest zimny.
Αυτό το ποτό δεν είναι κρύο. (Aftó to potó den íne krío.)
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Mój napój/drink dziwnie smakuje.
Το ποτό μου έχει παράξενη γεύση. (To potó mu éhi paráxeni géfsi.)
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Zamawiałem/Zamawiałam napój/drinka bez lodu.
Παράγγειλα το ποτό μου χωρίς πάγο. (Parágkila to potó mu horís págo.)
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Brakuje jednego dania.
Λείπει ένα πιάτο. (Lípi éna pyáto.)
Para explicar que tu orden está incompleta.
To nie jest czyste.
Αυτό δεν είναι καθαρό. (Aftó den íne katharó)
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Czy to danie zawiera ___ ?
Έχει___; (Éhi___?)
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Czy mógłbym/mogłabym prosić o to danie bez ___ ?
Μπορείτε να ετοιμάσετε το πιάτο χωρίς ____; (Boríte na etimásete to pyáto horís ____?)
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Jestem alergikiem. W razie reakcji alergicznej mam lekarstwo w torebce/kieszeni!
Έχω αλλεργίες. Αν υπάρξει αντίδραση, παρακαλώ βρείτε τα φάρμακα μου στην τσάντα/τσέπη μου! (Ého alergíes. An ipárxi antídrasi, parakaló vríte ta fármaka mu stin tsánta/tsépi mu!)
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
orzechy/orzechy ziemne
ξηροί καρποί/φιστίκια (xirí karpí/fistíkya)
Alergia a alimentos
nasiona sezamu/pestki słonecznika
σησάμι/πασατέμπο (sisámi/pasatémpo)
Alergia a alimentos
jajka
αυγό (afgó)
Alergia a alimentos
owoce morza/ryby/małże/krewetki
θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes)
Alergia a alimentos
mąka/pszenica
αλεύρι/σιτάρι (alévri/sitári)
Alergia a alimentos
mleko/laktoza/produkty mleczne
γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká)
Alergia a alimentos
gluten
γλουτένη (gluténi)
Alergia a alimentos
soja
σόγια (sóya)
Alergia a alimentos
rośliny strączkowe/fasola/groszek/kukurydza
ψυχανθή/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (psihánthi/fasólya/arakás/kalampóki)
Alergia a alimentos
grzyby
μανιτάρια (manitária)
Alergia a alimentos
owoce/kiwi/kokos
φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída)
Alergia a alimentos
szczypiorek/cebula/czosnek
σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδο (schinópraso/kremídya/skórdo)
Alergia a alimentos
alkohol
αλκοόλ (alkoól)
Alergia a alimentos