Ruso | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Aș dori să rezerv o masă pentru _[numărul de persoane]_ la ora _[ora]_.
Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Para hacer una reservación.
O masă pentru _[numărul de persoane]_, vă rog.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Para pedir una mesa.
Acceptați plăți cu cardul de credit?
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Aveți și meniu pentru vegetarieni?
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Serviți mâncăruri cușer?
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Serviți mâncăruri halal?
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Difuzați canale de sport? Am dori să urmărim meciul ___.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Pot să văd meniul, vă rog?
Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Para preguntar por el menú.
Nu vă supărați, am dori să comandăm, vă rog.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Ce recomandați din meniu?
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Aveți specialitatea casei?
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Aveți o specialitate locală?
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Sunt alergic la ___. Aceasta conține ___ ?
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Sunt diabetic. Acest fel conține zahăr sau glucide?
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Nu mănânc ___. Acest fel de mâncare conține ___?
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Aș dori să comand o/un _[fel de mâncare]_, vă rog.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Para ordenar un platillo en específico.
Am dori să comandăm aperitive, vă rugăm.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Para ordenar aperitivos.
Salată
салат (salat)
platillo
Supă
суп (sup)
platillo
Carne
мясо (myaso)
platillo
Carne de porc
свинина (svinina)
tipo de carne
Carne de vită
говядина (govyadina)
tipo de carne
Carne de pui
курица (kuritsa)
tipo de carne
Doresc ca friptura mea să fie în sânge/pătrunsă/bine făcută.
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
Fructe de mare
морепродукты (moreprodukty)
comida
Pește
рыба (ryba)
comida
Paste
макароны (makarony)
platillo
Sare
соль (sol')
Piper
перец (perets)
Muștar
горчица (gorchitsa)
Ketchup
кетчуп (ketchup)
Pâine
хлеб (khleb)
Unt
масло (maslo)
Încă unul/una, vă rog!
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Ajunge, mulțumesc.
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Am dori să comandăm desertul, vă rugăm.
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Para ordenar un postre.
Îmi aduceți ___, vă rog.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Para ordenar un postre.
Înghețată
мороженое (morozhenoye)
postre
Prăjitură
пирог (pirog)
postre
Ciocolată
шоколад (shokolad)
postre
Fursecuri
печенье (pechen'ye)
postre
Poftă bună!
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Aș dori un/o _[băutură]_, vă rog!
Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Para ordenar bebidas.
O apă minerală.
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
bebida
O apă plată.
воду без газов (vodu bez gazov)
bebida
O bere.
пиво (pivo)
bebida
O sticlă de vin.
бутылку вина (butylku vina)
bebida
O cafea.
кофе (kofe)
bebida
Un ceai.
чай (chay)
bebida
Nu consum alcool. Acestă băutură conține alcool?
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Am dori să achităm nota, vă rog.
Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Am dori să plătim separat.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Plătesc eu nota.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Vă invit să luăm prânzul/cina împreună.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Păstrați restul.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Mâncarea a fost delicioasă!
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Para halagar la comida.
Transmiteți complimente bucătarului!
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Mâncarea mea este rece.
Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Nu e gătit suficient.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Este arsă.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Nu am comandat asta, am comandat ___.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Vinul acesta este răsuflat.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Am comandat de mai bine de treizeci de minute.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Para quejarte por el tiempo de espera.
Această băutură nu este rece.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Băutura mea are un gust ciudat.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Am comandat băutura fără gheață.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Lipsește o farfurie.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Para explicar que tu orden está incompleta.
Aceasta nu este curată.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Exista ___ în aceasta?
Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Puteți prepara acest fel fără ___ ?
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Sufăr de alergii. În cazul unei reacții, antidotul este în buzunarul meu/geanta mea.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
nuci/alune
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
Alergia a alimentos
semințe de susan/semințe de floarea soarelui
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
Alergia a alimentos
Ou
яйцо (yaytso)
Alergia a alimentos
fructe de mare/pește/scoici/creveți
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
Alergia a alimentos
făină/grâu
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
Alergia a alimentos
lapte/lactoză/produse lactate
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
Alergia a alimentos
gluten
глютен (glyuten)
Alergia a alimentos
soia
соя (soya)
Alergia a alimentos
plante leguminoase/fasole/mazăre/porumb
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
Alergia a alimentos
ciuperci
грибы (griby)
Alergia a alimentos
fructe/kiwi/cocos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
Alergia a alimentos
arpagic/ceapă/usturoi
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
Alergia a alimentos
alcool
алкоголь (alkogol')
Alergia a alimentos