Árabe | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
أود حجز طاولة ل_[عدد الناس]_عند_[الوقت]_.
Para hacer una reservación.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
طاولة ل_[عدد الناس]_، من فضلك.
Para pedir una mesa.
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
هل تقبلون البطاقات الائتمانية؟
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
هل تقدمون طعاما نباتيا؟
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
هل تقدمون طعاما حلال؟
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
هل تقدمون الطعام الحلال؟
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
هل تعرضون مباريات رياضية؟ أرغب في مشاهدة مباراة_____.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
هل يمكنني رؤية القائمة من فضلك؟
Para preguntar por el menú.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
عفوا. نرغب في طلب الطعام من فضلك.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
ما الذي يمكنك اقتراحه على القائمة؟
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
هل هناك طعام خاص بالمطعم ؟
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
هل هناك طعام خاص بالمنطقة؟
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
لدي حساسية ضد____. هل يحتوي هذا على______؟
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
لدي مرض السكري. هل يحتوي هذا السكر أو الكربوهيدرات؟
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
أنا لا آكل_____. هل هناك______ في هذا الطبق؟
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
أرغب في أن أطلب_[طبق]_ من فضلك.
Para ordenar un platillo en específico.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
نرغب في طلب المقبلات من فضلك.
Para ordenar aperitivos.
салат (salat)
السلطة
platillo
суп (sup)
الحساء
platillo
мясо (myaso)
اللحم
platillo
свинина (svinina)
لحم الخنزير
tipo de carne
говядина (govyadina)
اللحم البقري
tipo de carne
курица (kuritsa)
الدجاج
tipo de carne
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
أود بأن يكون اللحم مطهوا بشكل بسيط/متوسط/جيد.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
морепродукты (moreprodukty)
طعام البحر
comida
рыба (ryba)
السمك
comida
макароны (makarony)
المعكرونة
platillo
соль (sol')
ملح
перец (perets)
فلفل
горчица (gorchitsa)
الخردل
кетчуп (ketchup)
الكاتشب
хлеб (khleb)
الخبز
масло (maslo)
الزبدة
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
أرغب في إضافة المزيد، من فضلك!
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
شكرا لك، هذا كاف.
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
نحن نرغب في طلب بعض الحلوى من فضلك.
Para ordenar un postre.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
أود أن أطلب________ من فضلك.
Para ordenar un postre.
мороженое (morozhenoye)
البوظة
postre
пирог (pirog)
الكعكة
postre
шоколад (shokolad)
شوكولا
postre
печенье (pechen'ye)
الكعك
postre
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
استمتع بوجبتك!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
أود تناول _[مشروب]_ من فضلك.
Para ordenar bebidas.
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
مياه فوارة
bebida
воду без газов (vodu bez gazov)
مياه عادية
bebida
пиво (pivo)
جعة
bebida
бутылку вина (butylku vina)
زجاجة نبيذ
bebida
кофе (kofe)
قهوة
bebida
чай (chay)
شاي
bebida
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
أنا لا أشرب الكحول. هل هناك كحول في هذا؟
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
نرغب في الدفع من فضلك.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
نرغب في الدفع بشكل منفصل
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
سأدفع مقابل كل شيء.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
سأدعوك إلى الغداء/العشاء.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
احتفظ بالفكة.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
الطعام كان لذيذا!
Para halagar la comida.
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
أرسل تحياتي إلى الطاهي!
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
طعامي بارد.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
الطعام لم يطه بشكل صحيح.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
لقد طهي أكثر من اللازم.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
لم أطلب هذا، لقد طلبت_____.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
هذا النبيذ ملوث بالفلين.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
لقد طلبنا منذ أكثر من ثلاثين دقيقة.
Para quejarte por el tiempo de espera.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
هذا الشراب ليس باردا.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
مشروبي ذو طعم غريب.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
لقد طلبت مشروبي من دون ثلج.
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
يوجد طبق مفقود.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
هذا ليس نظيفا.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
هل يوجد _____ في هذا؟
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
هل يمكنك تحضير الطبق دون_______؟
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
لدي حساسية. إن حدث لي أي رد فعل، يرجى إيجاد دوائي في حقيبتي/جيبي!
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
الجوز/الفستق
Alergia a alimentos
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
بذور السمسم/بذور دوار الشمس
Alergia a alimentos
яйцо (yaytso)
البيض
Alergia a alimentos
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
طعام البحر/سمك/محار/قريدس
Alergia a alimentos
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
الطحين/القمح
Alergia a alimentos
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
حليب/لاكتوز/ألبان
Alergia a alimentos
глютен (glyuten)
الجلوتين
Alergia a alimentos
соя (soya)
الصويا
Alergia a alimentos
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
النباتات البقولية/الفول/البازلاء/الذرة
Alergia a alimentos
грибы (griby)
الفطر
Alergia a alimentos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
الفواكه/الكيوي/جوز الهند
Alergia a alimentos
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
الثوم المعمر/البصل/الثوم
Alergia a alimentos
алкоголь (alkogol')
الكحول
Alergia a alimentos