Italiano | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Я бы хотел зарезервировать стол для _(количество человек)_ на _(время)_. (YA by khotel zarezervirovat' stol dlya _(kolichestvo chelovek)_ na _(vremya)_.)
Vorrei prenotare un tavolo per _[numero di persone]_ per le _[ora]_.
Para hacer una reservación.
Стол для _(количество человек)_, пожалуйста. (Stol dlya _(kolichestvo chelovek)_, pozhaluysta.)
Un tavolo per _[numero di persone]_.
Para pedir una mesa.
Вы принимаете кредитные карты? (Vy prinimayete kreditnyye karty?)
Accettate carte di credito?
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
У Вас есть предложения для вегетарианцев? ( Vas yest' predlozheniya dlya vegetariantsev?)
Avete piatti vegetariani?
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
У Вас есть кошерная пища? (U Vas yest' koshernaya pishcha?)
Avete piatti kosher?
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
У Вас есть халяльная еда? (U Vas yest' khalyal'naya yeda?)
Avete piatti islamici?
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Вы показываете спортивные события? Мы бы хотели посмотреть __ игру. (Vy pokazyvayete sportivnyye sobytiya? My by khoteli posmotret' __ igru.)
Avete una tv per vedere gli sport? Vorremmo guardare la partita di ___.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Можно посмотреть меню, пожалуйста? (Mozhno posmotret' menyu, pozhaluysta?)
Mi porta il menù?
Para preguntar por el menú.
Извините, мы бы хотели сделать заказ. (Izvinite, my by khoteli sdelat' zakaz.)
Scusi. Vorremmo ordinare.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Что бы Вы посоветовали из меню? (Chto by Vy posovetovali iz menyu?)
Cosa ci consiglia dal menù?
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Есть ли у заведения фирменное блюдо? (Yest' li u zavedeniya firmennoye blyudo?)
Avete una specialità della casa?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Есть ли местное фирменное блюдо? (Yest' li mestnoye firmennoye blyudo?)
C'è una specialità locale?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
У меня аллергия на___. Здесь есть__? (U menya allergiya na___. Zdes' yest'__?)
Sono allergico a ___. C'è ___ in questo piatto?
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
У меня диабет. Здесь содержится сахар или углеводы? (U menya diabet. Zdes' soderzhitsya sakhar ili uglevody?)
Ho il diabete. Questo piatto contiene zucchero o carboidrati?
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Я не ем___. Здесь содержится__? (YA ne yem___. Zdes' soderzhitsya__?)
Non mangio ____. C'è ____ qui?
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Я бы хотел заказать _(блюдо)_, пожалуйста. (YA by khotel zakazat' _(blyudo)_, pozhaluysta.)
Io prendo _[piatto]_.
Para ordenar un platillo en específico.
Мы хотели бы заказать закуски, пожалуйста. (My khoteli by zakazat' zakuski, pozhaluysta.)
Vorremmo ordinare degli antipasti.
Para ordenar aperitivos.
салат (salat)
insalata
platillo
суп (sup)
zuppa
platillo
мясо (myaso)
carne
platillo
свинина (svinina)
maiale
tipo de carne
говядина (govyadina)
manzo
tipo de carne
курица (kuritsa)
pollo
tipo de carne
Я бы хотел моё мясо недожаренным/средней готовности/хорошо прожаренным. (YA by khotel moyo myaso nedozharennym/sredney gotovnosti/khorosho prozharennym.)
Vorrei la carne poco/mediamente/molto cotta.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
морепродукты (moreprodukty)
frutti di mare
comida
рыба (ryba)
pesce
comida
макароны (makarony)
pasta
platillo
соль (sol')
sale
перец (perets)
pepe
горчица (gorchitsa)
senape
кетчуп (ketchup)
ketchup
хлеб (khleb)
pane
масло (maslo)
burro
Я хотел бы добавку, пожалуйста! (YA khotel by dobavku, pozhaluysta!)
Vorrei il bis!
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Спасибо, этого хватит. (Spasibo, etogo khvatit.)
Grazie, sono a posto.
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Мы бы хотели заказать какой-нибудь десерт, пожалуйста. (My by khoteli zakazat' kakoy-nibud' desert, pozhaluysta.)
Vorremmo ordinare il dolce.
Para ordenar un postre.
Я бы хотел__,пожалуйста. (YA by khotel__,pozhaluysta.)
Vorrei un ___.
Para ordenar un postre.
мороженое (morozhenoye)
gelato
postre
пирог (pirog)
torta
postre
шоколад (shokolad)
cioccolato
postre
печенье (pechen'ye)
biscotti
postre
Приятного аппетита! (Priyatnogo appetita!)
Buon appetito!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Я бы хотел _(напиток)_, пожалуйста. (YA by khotel _(napitok)_, pozhaluysta.)
Prendo ___.
Para ordenar bebidas.
минеральную воду (mineral'nuyu vodu)
un'acqua frizzante
bebida
воду без газов (vodu bez gazov)
un'acqua naturale
bebida
пиво (pivo)
una birra
bebida
бутылку вина (butylku vina)
una bottiglia di vino
bebida
кофе (kofe)
un caffè
bebida
чай (chay)
un tè
bebida
Я не пью алкоголь. Здесь содержится алкоголь? (YA ne p'yu alkogol'. Zdes' soderzhitsya alkogol'?)
Sono astemio. C'è alcol in questa bibita?
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Принесите счёт, пожалуйста. (Prinesite schot, pozhaluysta.)
Il conto, per favore.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Каждый хотел бы расплатиться отдельно. (Kazhdyy khotel by rasplatit'sya otdel'no.)
Vorremo conti separati.
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Я заплачу за всех. (YA zaplachu za vsekh.)
Pago io per tutto.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Я приглашаю Вас на обед/ужин. (YA priglashayu Vas na obed/uzhin.)
Offro io per il pranzo/la cena.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Оставьте сдачу себе. (Ostav'te sdachu sebe.)
Puoi tenere la mancia.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Всё было очень вкусно! (Vso bylo ochen' vkusno!)
Il cibo era delizioso!
Para halagar la comida.
Передайте мою похвалу шефу! (Peredayte moyu pokhvalu shefu!)
I miei complimenti allo chef!
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Моя еда холодная. (Moya yeda kholodnaya.)
E' freddo.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Эта еда недоготовлена. (Eta yeda nedogotovlena.)
Non è abbastanza cotto.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Эту еду передержали на огне. (Etu yedu perederzhali na ogne.)
E' troppo cotto.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Я это не заказывал, я заказывал___. (YA eto ne zakazyval, ya zakazyval___.)
Non ho ordinato questo, ho ordinato ___.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Это вино испортилось. (Eto vino isportilos'.)
Il vino è andato a male.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Мы заказали еще более получаса назад. (My zakazali yeshche boleye poluchasa nazad.)
Abbiamo ordinato più di mezz'ora fa.
Para quejarte por el tiempo de espera.
Напиток не холодный. (Napitok ne kholodnyy.)
Questa bibita non è fredda.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
У моего напитка странный вкус. (U moyego napitka strannyy vkus.)
Questa bibita ha un sapore strano.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Я заказывал напиток без льда. (YA zakazyval napitok bez l'da.)
Ho ordinato questa bibita senza ghiaccio.
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Не хватает одного блюда. (Ne khvatayet odnogo blyuda.)
Manca un piatto.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Здесь не чисто. (Zdes' ne chisto.)
E' sporco.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Здесь содержится___? (Zdes' soderzhitsya___?)
C'è/ci sono ____ qui?
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Вы бы могли приготовить блюдо без ____? (Vy by mogli prigotovit' blyudo bez ____?)
Può prepararlo senza ______?
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
У меня аллергия. Если вдруг у меня будет аллергическая реакция, то, пожалуйста, найдите лекарство в моей сумке! (U menya allergiya. Yesli vdrug u menya budet allergicheskaya reaktsiya, to, pozhaluysta, naydite lekarstvo v moyey sumke!)
Ho un' allergia. Se mi viene un attacco allergico, datemi le medicine che ho in borsa/tasca!
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
орехи/арахис (orekhi/arakhis)
noci/arachidi
Alergia a alimentos
кунжут/семечки (kunzhut/semechki)
sesamo/semi di girasole
Alergia a alimentos
яйцо (yaytso)
uova
Alergia a alimentos
морские продукты/рыба/моллюски/креветки (morskiye produkty/ryba/mollyuski/krevetki)
frutti di mare/pesce/crostacei/gamberetti
Alergia a alimentos
мука/пшеница (muka/pshenitsa)
farina/frumento
Alergia a alimentos
молоко/лактоза/молочные продукты (moloko/laktoza/molochnyye produkty)
latte/lattosio/latticini
Alergia a alimentos
глютен (glyuten)
glutine
Alergia a alimentos
соя (soya)
soia
Alergia a alimentos
стручковые/бобы/горох/кукуруза (struchkovyye/boby/gorokh/kukuruza)
leguminose/fagioli/piselli/mais
Alergia a alimentos
грибы (griby)
funghi
Alergia a alimentos
фрукты/киви/кокос (frukty/kivi/kokos)
frutta/kiwi/cocco
Alergia a alimentos
зелёный лук/лук/чеснок (zelenyy luk/luk/chesnok)
erba cipollina/cipolle/aglio
Alergia a alimentos
алкоголь (alkogol')
alcol
Alergia a alimentos