Tailandés | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_.
ฉันต้องการจองโต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ตอน_[เวลา]_ (Chan tong karn jong toh sum rub____torn____.)
Para hacer una reservación.
Ett bord för _[antal personer]_, tack.
โต๊ะสำหรับ_[จำนวนคน]_ (Toh sum rub____.)
Para pedir una mesa.
Accepterar ni kreditkort?
คุณรับเครดิตการ์ดไหม? (Khun rub credit card mai?)
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Har ni vegetarisk mat?
คุณมีอาหารสำหรับมังสวิรัติหรือเปล่า? (Khun mee arhan sam rub mung sa wi rat rue plao?)
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Har ni kosher-rätter?
คุณมีอาหารยิวหรือเปล่า? (Khun mee arharn yiw rue plao?)
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Har ni halal-rätter?
คุณมีอาหารฮาลาลหรือเปล่า? (Khun me arhan halal rue plao?)
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Visar ni sport? Vi skulle vilja se ___ matchen.
คุณเปิดกีฬาให้ดูไหม เราต้องการดู_____. (Khun perd kee la hai doo mai rao tong karn doo____.)
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Skulle jag kunna få se menyn, tack?
ฉันขอดูเมนูอาหารได้ไหม (Chan kor doo menu arhan dai mai?)
Para preguntar por el menú.
Ursäkta. Vi skulle vilja beställa.
ขอโทษนะ เราต้องการสั่งอาหาร (Kortode na rao tong karn sung arhan.)
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Vad kan du rekommendera på menyn?
คุณแนะนำอาหารอะไรในเมนู? (Khun naenum arhan arai nai menu?)
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Har ni en husets specialitet?
มีเมนูพิเศษในร้านอาหารหรือเปล่า? (Mee menu pi-sed nai ran arhan rue plao?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Har ni någon lokal specialitet?
มีรายการอาหารพิเศษในท้องถิ่นหรือเปล่า? (Me rai karn arhan pi-sed nai tong tin rue plao?)
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Jag är allergisk mot/för ____. Innehåller den/det här ____?
ฉันเป็นโรคภูมิแพ้____ อันนี้มี____หรือเปล่า? (Chan pen roke poom pae___ unnee mee____ rue plao?)
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Jag har diabetes. Innehåller det här socker eller kolhydrater?
ฉันเป็นโรคเบาหวาน อันนี้มีน้ำตาลหรือคาร์โบไฮเดรตหรือเปล่า? (Chan pen roke bao-whan unnee mee nam tan rue carbohydrate rue plao?)
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Jag äter inte ____. Innehåller den/det här ___?
ฉันไม่กิน____ อันนี้มี___หรือเปล่า? (Chan mai kin____. Unnee me __rue plao?)
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
Jag skulle vilja beställa _[rätt]_, tack.
ฉันต้องการสั่ง____. (Chan tong karn sung____.)
Para ordenar un platillo en específico.
Vi skulle vilja beställa förrätt, tack.
เราต้องการสั่งอาหารเรียกน้ำย่อย (Rao tong karn sung arhan reak nam yoi.)
Para ordenar aperitivos.
sallad
สลัด (salad)
platillo
soppa
ซุป (soup)
platillo
kött
เนื้อ (nuer)
platillo
fläsk
หมู (mhoo)
tipo de carne
nötkött
เนื้อวัว (nuer wua)
tipo de carne
kyckling
ไก่ (kai)
tipo de carne
Jag skulle vilja få mitt kött blodigt/medium/välstekt.
ฉันต้องการเนื้อแบบ แรร์/ปานกลาง/เวลดัน (Chan tong karn nuer bab rare/medium/well done.)
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
skaldjur
อาหารทะเล (ar-han ta-lae)
comida
fisk
ปลา (pla)
comida
pasta
พาสต้า (pasta)
platillo
salt
เกลือ (kluer)
peppar
พริกไทย (prik tai)
senap
มัสตาร์ด (mustard)
ketchup
ซอสมะเขือเทศ (sauce ma-kuer-ted)
bröd
ขนมปัง (ka nom pung)
smör
เนย (noey)
Jag skulle kunna ta en påfyllning, tack!
ฉันต้องการเติมเพิ่ม (Chan tong karn term perm.)
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Tack, det räcker.
ขอบคุณมาก แค่นี้ก็พอแล้ว (Khob khun mak, kae nee kor por laew)
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Vi skulle vilja beställa efterrätt, tack.
เราต้องการสั่งขนมเพิ่ม (Rao tong karn sung ka nom perm.)
Para ordenar un postre.
Jag skulle vilja ha ___, tack.
ฉันต้องการ____ (Chan tong karn____.)
Para ordenar un postre.
glass
ไอศกรีม (I-tim)
postre
tårta, bakelse
ขนมเค้ก (cake)
postre
choklad
ช็อกโกแลต (chocolate)
postre
kakor
คุ้กกี้ (cookie)
postre
Smaklig måltid!
ขอให้มื้อนี้เป็นมื้ออาหารที่อร่อยนะ! (Kor hai mue nee pen mue arhan tee aroi na!)
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

Jag skulle vilja ha _[dryck]_, tack.
ฉันต้องการสั่ง__[เครื่องดื่ม]___. (Chan tong karn___[beverage]____.)
Para ordenar bebidas.
kolsyrat vatten
น้ำเปล่าอัดแก๊ส (nam plao ud gas)
bebida
icke-kolsyrat vatten
น้ำเปล่า (nam plao)
bebida
en öl
เบียร์ (beer)
bebida
en flaska vin
ไวน์ 1 ขวด (wine 1 kuad)
bebida
en kaffe
กาแฟ (ka-fae)
bebida
en te
น้ำชา (nam cha)
bebida
Jag dricker inte alkohol. Är det alkohol i den/det här?
ฉันไม่ดื่มแอลกอฮอล์ ในนี้มีแอลกอฮอล์หรือเปล่า? (Chan mai duem alcohol, nai nee mee alcohol rue plao?)
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Vi skulle vilja betala, tack.
เราต้องการจ่ายแล้ว (Rao tong karn jai laew.)
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Vi skulle vilja dela notan.
เราต้องการจ่ายแยก (Rao tong karn jai yak.)
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Jag betalar hela notan.
ฉันจะจ่ายทั้งหมดเอง (Chan ja jai tung mhod aeng.)
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Jag bjuder dig på lunch/middag
ฉันจะเลี้ยงคุณในมื้อเที่ยง/มื้อเย็น (Chan ja liang khun nai mue tiang/dinner.)
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Behåll växeln.
ไม่ต้องทอน (Mai tong torn.)
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Maten var utsökt!
อาหารอร่อยมากเลย! (Ar han aroi mak loey!)
Para halagar la comida.
Skicka mitt beröm till kocken!
บอกกุ๊กให้ฉันด้วยว่าอาหารอร่อยมาก! (Bork kook hai chan duay wa arhan aroi mak!)
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Min mat är kall.
อาหารฉันไม่ร้อนเลย (Arhan chan mai roron loey!)
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Det här har inte tillagats ordentligt.
อาหารจานนี้ยังไม่สุก (Arhan jarn nee yung mai sook.)
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Det här är överkokt.
อาหารจานนี้สุกเกินไป (Arhan jarn nee sook kern pai.)
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Jag beställde inte det här. Jag beställde ___.
ฉันไม่ได้สั่งอาหารจานนี้ ฉันสั่ง___. (Chan mai dai sung arhan jarn nee, chan sung_____.)
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Det här vinet har korksmak.
ไวน์ขวดนี้มีสารปนเปื้อน (Wine kuad nee me sarn pon puen.)
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Vi beställde för mer än 30 minuter sedan.
เราสั่งอาหารไปตั้งแต่ครึ่งชั่วโมงที่แล้วแล้ว (Rao sung ar-harn pai tung tae krueng chua mong tee laew laew.)
Para quejarte por el tiempo de espera.
Den här drycken är inte kall.
เครื่องดื่มนี้ไม่เย็นเลย (Krueng duem nee mai yen loey.)
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
Min drink smakar konstigt.
เครื่องดื่มนี้รสชาติแปลกๆ (Krueng duem nee rod chart plak plak.)
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
Jag beställde min drink utan is.
ฉันสั่งเครื่องดื่มของฉันโดยไม่ใส่น้ำแข็ง (Chan sung krueng duem kong chan doi mai sai nam kang.)
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
En maträtt saknas.
ขาดอาหารหนึ่งอย่างไป (Kard ar-harn neung yang pai.)
Para explicar que tu orden está incompleta.
Det/Den här är inte ren/(t)
นี่ไม่สะอาด (Mee mai sa-ard.)
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Är det ___ i det här?
มี___ในนี้หรือเปล่า? (Mee___nai nee rue plao?)
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Kan ni tillaga den här rätten utan ____?
คุณช่วยกรุณาเตรียมอาหารจานนี้โดยที่ไม่ได้ใส่____ได้หรือเปล่า? (Khun chuay ka-ru-na triam ar-harn jarn nee doi tee mai dai sai___ dai rue plao?)
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Jag är allergisk. Om jag får en reaktion hittar ni medicin i min väska/ficka!
ฉันเป็นภูมิแพ้ ถ้าฉันมีอาการแพ้เกิดขึ้น กรุณาช่วยฉันหายาในกระเป๋าด้วย! (Chan pen poom-pae, ta chan mee ar-karn pae gerd kern, ga-ru-na chuay chan ha ya nai kra pao duay!)
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
nötter/jordnötter
ถั่ว (tua)
Alergia a alimentos
sesamfrön/solroskärnor
เมล็ดงา (ma-led nga)
Alergia a alimentos
ägg
ไข่ไก่ (kai-gai)
Alergia a alimentos
skaldjur/fisk/räkor
อาหารทะเล/ปลา/หอย/กุ้ง (ar-han ta lae/pla/hoi/goong)
Alergia a alimentos
mjöl/vetemjöl
แป้ง (pang)
Alergia a alimentos
mjölk/laktos/mjölkprodukter
นม/แลคโตส/ผลิตภัณฑ์นม (nom/lactose/pa-lit-ta-pun nom)
Alergia a alimentos
gluten
กลูเตน (gluten)
Alergia a alimentos
soja
ถั่วเหลือง (tua-leung)
Alergia a alimentos
baljväxter/bönor/ärtor/majs
เมล็ดถั่ว/ถั่ว/ข้าวโพด (ma-led-tua/tua/kao-pode)
Alergia a alimentos
svamp
เห็ด (hed)
Alergia a alimentos
frukt/kiwi/kokosnötter
ผลไม้/กี่วี่/มะพร้าว (pollamai/kiwi/ma-prao)
Alergia a alimentos
gräslök/lök/vitlök
กระเทียม/หัวหอม (kra-tiam/hua-horm)
Alergia a alimentos
alkohol
แอลกอฮอล์ (alcohol)
Alergia a alimentos