Checo | Frases - Viajar | Salir a comer

Salir a comer - En la entrada

_[zaman]_de _[kişi sayısı]_ için masa ayırtmak istiyorum.
Chtěl(a) bych si rezervovat stůl pro _[počet osob]_ na _[čas]_.
Para hacer una reservación.
_[kişi sayısı]_ için bir masa lütfen.
Stůl pro _[počet osob]_, prosím.
Para pedir una mesa.
Kredi kartı kabul ediyor musunuz?
Přijímáte kreditní karty?
Para preguntar si puedes pagar con tarjeta de crédito.
Vejeteryan yemekleriniz var mı?
Nabízíte také vegetariánské pokrmy?
Para preguntar si ofrecen platillos vegetarianos.
Helal yemekleriniz var mı?
Nabízíte košer pokrmy?
Para preguntar si ofrecen platillos kosher.
Helal yemekleriniz var mı?
Nabízíte halal pokrmy?
Para preguntar si ofrecen platillos con alimentos halal.
Maçı oynatıyor musunuz? __ maçını izlemek istiyoruz.
Poskytujete TV vysílání sportů? Rádi bychom se dívali na ___.
Para explicar que te gustaría ver algún deporte mientras comes.

Salir a comer - Ordenar comida

Menüyü görebilir miyim lütfen?
Mohu vidět menu, prosím?
Para preguntar por el menú.
Afedersiniz. Sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Promiňte, chtěli bychom si objednat prosím.
Para decir al mesero/a que están listos para ordenar.
Menüde neyi tavsiye edersiniz?
Co nám můžete doporučit?
Para preguntar al mesero/a si puede sugerir algún platillo del menú.
Bir spesyaliteniz var mı?
Máte nějakou specialitu?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad.
Yerli bir spesyaliteniz var mı?
Máte nějakou místní specialitu?
Para preguntar si el restaurante tiene alguna especialidad de esa localidad.
Benim __e alerjim var. Bu __ içerir mi?
Jsem alergický na ____. Obsahuje tohle ____?
Para explicar que eres alérgico/a a ciertos ingredientes.
Şeker hastalığım var. Bunda karbonhidrat ya da şeker var mı?
Mám cukrovku. Obsahuje tohle cukr nebo sacharidy?
Para preguntar si el platillo contiene azúcar o carbohidratos que puedan afectar tu diabetes.
Ben __ yemiyorum. Bunda __ var mı?
Nejím ____. Je ____ obsaženo v tomhle?
Para explicar al mesero/a que no comes ciertos alimentos.
_[tabak]_ sipariş vermek istiyorum lütfen.
Chtěl(a) bych si objednat _[jídlo]_, prosím.
Para ordenar un platillo en específico.
İştah açıcılardan sipariş vermek istiyoruz lütfen.
Chtěli bychom si objednat předkrm, prosím.
Para ordenar aperitivos.
salata
salát
platillo
çorba
polévka
platillo
et
maso
platillo
domuz eti
vepřové
tipo de carne
dana
hovězí
tipo de carne
tavuk
kuřecí
tipo de carne
Etimi az/orta/çok pişmiş istiyorum.
Chtěla bych maso mírně/středně/dobře propečené.
Para decir al mesero/a cómo te gustaría que prepararan tu carne.
deniz ürünü
mořské plody
comida
balık
ryba
comida
makarna
těstoviny
platillo
tuz
sůl
biber
pepř
hardal
hořčice
ketçap
kečup
ekmek
chleba
tereyağı
máslo
Tekrar alabilir miyim lütfen?
Chtěl(a) bych dolít, prosím!
Para pedir que repongan tu bebida o alimento
Teşekkür ederim, bu kadarı yeter.
Děkuji, to stačí.
Para pedir al mesero/a que ya no sirva más comida/bebida
Biraz tatlı sipariş vermek isiyoruz.
Chtěli bychom si objednat desert, prosím.
Para ordenar un postre.
Biraz __ almak istiyorum lütfen.
Chtěla bych si objednat ___, prosím.
Para ordenar un postre.
dondurma
zmrzlina
postre
pasta
dort
postre
çikolata
čokoláda
postre
çörek
sušenky
postre
Afiyet olsun!
Dobrou chuť!
Para desear a las personas que disfruten sus platillos.

Salir a comer - Ordenar bebidas

_[içecek]_ almak istiyorum lütfen.
Chtěla bych _[nápoj]_, prosím.
Para ordenar bebidas.
bir maden suyu
voda s bublinkami
bebida
bir normal su
voda bez bublinek
bebida
bir bira
pivo
bebida
bir şişe şarap
láhev vína
bebida
bir kahve
káva
bebida
birçay
čaj
bebida
Ben alkol içmiyorum. Bunda alkol var mı?
Nepiji alkohol. Je nějaký alkohol v tomto nápoji?
Para preguntar por el contenido de la bebida.

Salir a comer - Pagar

Ödeme yapmak istiyoruz lütfen.
Zaplatíme, prosím.
Para explicar que deseas pagar la cuenta.
Bölüşmek istiyoruz.
Chtěli bychom platit zvlášť.
Para explicar al mesero/a que cada persona se hará cargo de pagar su cuenta.
Ben herşeyi ödiycem.
Budu platit za všechno.
Para explicar al mesero que tú pagarás la cuenta de todos.
Seni öğlen yemeğine/akşam yemeğine davet ediyorum.
Zvu tě na oběd/večeři.
Para invitar a otra persona a comer. Tú pagarás todo.
Üstü kalsın.
To je dobré.
Para decir al mesero/a que se quede con el cambio como propina.
Yemek lezzetliydi!
To jídlo bylo vynikající!
Para halagar la comida.
Şefe övgülerimi iletin.
Řekněte kuchařovi, že to bylo vynikající!
Para decir cumplidos a la comida.

Salir a comer - Quejas

Yemeğil soğuk.
Moje jídlo je studené.
Para quejarte porque la comida está demasiado fría.
Bu iyi pişmemiş.
Tohle není dodělané/pořádně uvařené.
Para quejarte por la mala preparación de tu comida.
Bu fazla pişmiş.
Je to převařené.
Para quejarte porque la comida está demasiado cocida.
Bunu sipariş vermedim, __ sipariş verdim.
Tohle jsem si neobjednal(a), objednala jsem si ___.
Para explicar que el platillo que te han dado no es el que tú ordenaste.
Bu şarap mantarın kokusuyla bozulmuş.
Toto víno má pachuť korku.
Para decir que el vino sabe mal porque ya lo habían descorchado con anterioridad.
Otuz dakikadan daha fazla süre önce sipariş verdik.
Objednali jsme si před více než třiceti minutami.
Para quejarte por el tiempo de espera.
Bu içecek soğuk değil.
Tento nápoj není studený.
Para quejarte porque la bebida no está suficientemente fría.
İçeceğimin tadı bir garip.
Můj nápoj chutná divně.
Para decir que tu bebida tiene un sabor extraño.
İçeceğimi buzsuz sipariş etmiştim.
Objednal(a) jsem si nápoj bez ledu.
Para explicar que te sirvieron una bebida con hielo cuando pediste una sin el mismo.
Bir tabak eksik.
Jedno jídlo chybí.
Para explicar que tu orden está incompleta.
Bu temiz değil.
Tohle není moc čisté.
Para explicar que tu plato/cubietos/vaso no está limpio.

Salir a comer - Alergias

Bunda __ var mı?
Je v tom ___?
Para preguntar si cierto platillo contiene ingredientes a los que eres alérgico/a.
Lütfen yemeği __ olmadan hazırlar mısınız?
Můžete prosím připravit to jídlo bez ____?
Para preguntar si pueden preparar el platillo sin los ingredientes a los que eres alérgico/a.
Alerjim var. Eğer vucudumda bir tepki olursa lütfen ilacı çantamdan bulun.
Mám alergie. Jestli dostanu alergickou reakci, moje léky naleznete v mém baťohu/mé kapse.
Para informar a la gente que tienes alergias y que te pueden administar las medicinas en una emergencia.
fındık/fıstık
ořechy/arašídy
Alergia a alimentos
susam/ayçiçeği
sezamová semínka/slunečnicová semínka
Alergia a alimentos
yumurta
vejce
Alergia a alimentos
deniz ürünü/balık/kabuklu deniz ürünü/karides
mořské plody/ryba/mušle/krevety
Alergia a alimentos
un/buğday
mouka/pšenice
Alergia a alimentos
süt/laktoz/süt ürünleri
mléko/laktóza/mléčné výrobky
Alergia a alimentos
gluten
lepek
Alergia a alimentos
soy
sója
Alergia a alimentos
kurubaklagiller/fasulye/bezelye/mısır
luštěniny/fazole/hrášek/kukuřice
Alergia a alimentos
mantar
houby
Alergia a alimentos
meyva/kiwi/hindistan cevizi
ovoce/kiwi/kokos
Alergia a alimentos
frenk soğanı/soğan/sarımsak
pažitka/cibule/česnek
Alergia a alimentos
alkol
alkohol
Alergia a alimentos