Chino | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Avez-vous ___ ?
您有___?(nín yǒu ___?)
Para preguntar por un artículo en especial.
Où puis-je trouver ___ ?
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Combien ça coûte ?
多少钱?(duōshǎo qián?)
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Avez-vous quelque chose de moins cher ?
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
À quelle heure ouvrez/fermez-vous ?
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Je regarde, c'est tout.
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Je le prends.
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Para informar tu decisión de compra.
Je peux payer par carte ?
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Je peux avoir le ticket de caisse, s'il vous plaît ?
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Para pedir el recibo de pago.
Je peux avoir un sac, s'il vous plaît ?
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Para pedir por una bolsa.
Je voudrais échanger cet article.
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Je peux l'essayer, s'il vous plaît ?
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Où sont les cabines d'essayage ?
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Vous l'avez en ___ ?
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
... S ?
…小号?(…xiǎo hào?)
Talla de prenda
... M ?
…中号?(…zhōng hào?)
Talla de prenda
... L ?
…大号?(…dà hào?)
Talla de prenda
... XL ?
…加大号?(…jiā dà hào?)
Talla de prenda
Vous avez ces chaussures en ___ ?
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
C'est trop petit.
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
C'est trop grand.
这太大了。(zhè tài dàle.)
Para explicar que la prenda está muy grande.
Ça me va bien ?
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Je suis prêt à payer _[valeur]_ pour cet article.
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Para sugerir un precio inicial.
C'est beaucoup trop cher !
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Rechazar un precio porque es muy caro.
Je l'ai vu pour _[valeur]_ ailleurs.
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
_[valeur]_ ! C'est mon dernier prix.
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
Para establecer una oferta final.
Alors je ne suis pas intéressé(e).
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Para mostrar desinterés.
Alors je vais aller voir ailleurs.
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
Je ne peux pas me le permettre.
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Je ne peux pas vraiment me le permettre mais je le prends.
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.