Alemán | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Έχετε ___; (Éhete ___?)
Haben Sie ___?
Para preguntar por un artículo en especial.
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Wo kann ich ___ finden?
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Wieviel kostet das?
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Haben Sie etwas, dass nicht so teuer ist?
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Um wieviel Uhr öffnen/schließen Sie?
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Ich schaue mich nur um.
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Ich werde es kaufen.
Para informar tu decisión de compra.
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Kann ich mit Kreditkarte zahlen?
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Kann ich den Beleg haben, bitte?
Para pedir el recibo de pago.
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Kann ich bitte eine Tüte haben?
Para pedir por una bolsa.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Ich möchte das gerne umtauschen.
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Kann ich das bitte einmal anprobieren?
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Wo sind die Umkleidekabinen?
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Haben Sie das auch in ___?
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
... μικρο; (...mikró?)
... S?
Talla de prenda
...μεσαίο; (...meséo?)
... M?
Talla de prenda
...μεγάλο; (...megálo?)
... L?
Talla de prenda
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
... XL
Talla de prenda
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Haben Sie diese Schuhe in Größe ___?
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Es ist zu klein.
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Es ist zu groß.
Para explicar que la prenda está muy grande.
Μου πάει; (Mu pái?)
Steht mir das?
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Ich gebe Ihnen _[Menge]_ dafür.
Para sugerir un precio inicial.
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Das ist viel zu teuer!
Rechazar un precio porque es muy caro.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Ich habe das für _[Menge]_ woanders gesehen.
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
_[Menge]_ ist mein letztes Angebot!
Para establecer una oferta final.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Dann bin ich nicht interessiert.
Para mostrar desinterés.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Dann werde ich woanders hingehen.
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Das kann ich mir nicht leisten!
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Das ist mehr als ich mir leisten kann, aber ich nehme es.
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.