Esperanto | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

___を持っていますか?
Ĉu vi havas ___?
Para preguntar por un artículo en especial.
___はどこで探せますか?
Kie mi povas trovi ___?
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
これはいくらですか?
Kiom estas tio?
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
もっと値段が低いものはありませんか?
Ĉu vi havas ion malpli multekostan?
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
開店/閉店時間はいつですか?
Kiam vi malfermas/fermas?
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
見てるだけです
Mi nur rigardas ĉirkaŭen.
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
買います
Mi aĉetos ĝin.
Para informar tu decisión de compra.
クレジットカードで払ってもいいですか?
Ĉu mi povas pagi per kreditkarto?
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
レシートをください
Ĉu mi havas la kvitancon, bonvolu?
Para pedir el recibo de pago.
袋をください
Ĉu mi povas havi sakon, bonvolu?
Para pedir por una bolsa.
これを返却したいです
Mi ŝatus reveni ĉi tio.
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

これを試着してもいいですか?
Ĉu mi povas provi tiun, bonvolu?
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
試着室はどこですか?
Kie estas la vestaroj?
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
この服の___サイズはありますか?
Ĉu vi havas ĉi tion en ___?
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
... S?
...malgranda?
Talla de prenda
... M?
...meza?
Talla de prenda
... L?
...granda?
Talla de prenda
... XL?
...ekstragranda?
Talla de prenda
この靴の___サイズはありますか?
Ĉu vi havas ĉi tiojn ŝuojn en grandeco ___?
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
小さすぎます
Ĝi estas tro malgranda.
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
大きすぎます
Ĝi estas tro granda.
Para explicar que la prenda está muy grande.
この服は私に似合っていますか?
Ĉu mi aspektas bone kun tio?
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

_[値段]_で買います
Mi donos _ [kvanto] _ al vi por ĉi tio.
Para sugerir un precio inicial.
それは値段が高すぎる!
Tiu estas tro kara
Rechazar un precio porque es muy caro.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Mi vidis tion ĉi por _ [kvanto] _ aliloken.
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
[値段]_が最後のオファーだ!
_[kvanto]_ estas mia fina oferto!
Para establecer una oferta final.
私は興味がありません
Tiam mi ne interesas.
Para mostrar desinterés.
どこか他のところに行きます
Mi iros aliloken.
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
払えません!
Mi ne povas pagi ĝin!
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Tio estas pli ol mi povas pagi sed mi prenos ĝin.
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.