Japonés | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Você tem ___?
___を持っていますか?
Para preguntar por un artículo en especial.
Onde eu encontro ___?
___はどこで探せますか?
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Quanto custa isso?
これはいくらですか?
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Você tem alguma coisa mais barata?
もっと値段が低いものはありませんか?
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
Que horas você abre/fecha?
開店/閉店時間はいつですか?
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Estou apenas olhando.
見てるだけです
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Eu vou levar.
買います
Para informar tu decisión de compra.
Posso pagar com cartão de crédito?
クレジットカードで払ってもいいですか?
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Você pode me dar o recibo, por favor?
レシートをください
Para pedir el recibo de pago.
Você pode me dar uma sacola, por favor?
袋をください
Para pedir por una bolsa.
Eu gostaria de devolver isso.
これを返却したいです
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Posso provar esta roupa, por favor?
これを試着してもいいですか?
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Onde estão os provadores?
試着室はどこですか?
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Você tem essa peça em ___?
この服の___サイズはありますか?
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
... tamanho menor?
... S?
Talla de prenda
... tamanho médio?
... M?
Talla de prenda
... tamanho grande?
... L?
Talla de prenda
... tamanho extra grande?
... XL?
Talla de prenda
Você tem esses sapatos em tamanho ___?
この靴の___サイズはありますか?
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
É muito pequeno.
小さすぎます
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
É muito grande.
大きすぎます
Para explicar que la prenda está muy grande.
Fico bem nessa roupa?
この服は私に似合っていますか?
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Eu te darei _[quantia]_ por isto.
_[値段]_で買います
Para sugerir un precio inicial.
Isso é muito caro!
それは値段が高すぎる!
Rechazar un precio porque es muy caro.
Eu vi isso por _[quantia]_ em outro lugar.
_[値段]_の価格で他の店で売られているのを見つけました
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
_[quantia]_ é minha oferta final!
[値段]_が最後のオファーだ!
Para establecer una oferta final.
Então eu não estou interessado/interessada.
私は興味がありません
Para mostrar desinterés.
Vou para outra loja.
どこか他のところに行きます
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
Eu não posso pagar por isso!
払えません!
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Isso é muito mais do que posso pagar, mas eu vou levar.
私が払える金額を超えているけれども、買います。
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.