Checo | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

__in var mı?
Máte ___?
Para preguntar por un artículo en especial.
Nereden __ bulabilirim?
Kde můžu najít ___?
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Bu ne kadar?
Kolik to stojí?
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Máte něco, co je levnější?
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Kdy otvíráte/zavíráte?
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Sadece bakıyorum.
Jenom se koukám.
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Onu alıcam.
Koupím si to.
Para informar tu decisión de compra.
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Můžu platit kreditní kartou?
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Fiş alabilir miyim lütfen?
Mohu mít účtenku, prosím?
Para pedir el recibo de pago.
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Mohu dostat tašku, prosím?
Para pedir por una bolsa.
Bunu geri vermek istiyorum.
Chtěla bych tohle vrátit.
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Mohu si toto vyzkoušet, prosím?
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Soyunma odaları nerede?
Kde jsou kabinky?
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Bundan __da var mı?
Máte tohle v ___?
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
.. küçük?
... S?
Talla de prenda
... orta?
... M?
Talla de prenda
... geniş?
... L?
Talla de prenda
... extra geniş?
... XL
Talla de prenda
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Máte tyto boty ve velikosti ___?
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
O çok küçük.
Je to příliš malé.
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
O çok büyük.
Je to příliš velké.
Para explicar que la prenda está muy grande.
Bu bende güzel duruyor mu?
Vypadá to na mě dobře?
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Dám ti za to _[částka]_
Para sugerir un precio inicial.
Bu çok pahalı!
To je příliš drahé!
Rechazar un precio porque es muy caro.
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Viděla jsem to jinde za _[částka]_.
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
_[miktar]_ benim son teklifim!
_[částka]_ je moje poslední nabídka!
Para establecer una oferta final.
O zaman ilgilenmiyorum.
Tak nemám zájem.
Para mostrar desinterés.
O zaman başka bir yere gideceğim.
Tak půjdu někam jinam.
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
Ona param yetmez!
Nemůžu si to dovolit!
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
To je víc, než si mohu dovolit, ale vezmu to.
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.