Griego | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

__in var mı?
Έχετε ___; (Éhete ___?)
Para preguntar por un artículo en especial.
Nereden __ bulabilirim?
Πού μπορώ να βρω ___; (Pu boró na vro ___?)
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Bu ne kadar?
Πόσο κάνει; (Póso káni?)
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Daha düşük fiyatlı bir şey var mı?
Έχετε κάτι που είναι λιγότερο ακριβό; (Éhete káti pu íne ligótero akrivó?)
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
Ne zaman açıyorsunuz/kapatıyorsunuz?
Τι ώρα ανοίγετε / κλείνετε; (Ti óra anígete / klínete?)
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Sadece bakıyorum.
Απλώς κοιτάζω. (Aplós kitázo.)
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Onu alıcam.
Θα το αγοράσω. (Tha to agoráso.)
Para informar tu decisión de compra.
Kredi kartıyla ödeyebilir miyim?
Μπορώ να πληρώσω με πιστωτική κάρτα; (Boró na pliróso me pistotikí kárta?)
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Fiş alabilir miyim lütfen?
Μπορώ να έχω την απόδειξη, παρακαλώ; (Boró na ého tin apódixi parakaló?)
Para pedir el recibo de pago.
Bir poşet alabilir miyim lütfen?
Μπορώ να έχω μια τσάντα, παρακαλώ; (Boró na ého mya tsánda parakaló?)
Para pedir por una bolsa.
Bunu geri vermek istiyorum.
Θα ήθελα να το επιστρέψω. (Tha íthela na to epistrépso.)
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Bunu üstümde deniyebilir miyim lütfen?
Μπορώ να το δοκιμάσω, παρακαλώ; (Boró na to dokimáso, parakaló?)
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Soyunma odaları nerede?
Πού είναι τα δοκιμαστήρια; (Pu íne ta dokimastíria?)
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Bundan __da var mı?
Το έχετε σε ____; (To éhete se ____?)
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
.. küçük?
... μικρο; (...mikró?)
Talla de prenda
... orta?
...μεσαίο; (...meséo?)
Talla de prenda
... geniş?
...μεγάλο; (...megálo?)
Talla de prenda
... extra geniş?
...πολύ μεγάλο; (...polí megálo?)
Talla de prenda
Bu ayakkabılardan __ bedende var mı?
Έχετε αυτά τα παπούτσια σε ___; (Éhete aftá ta papútsia se ___?)
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
O çok küçük.
Είναι πολύ μικρό. (Íne polí mikró.)
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
O çok büyük.
Είναι πολύ μεγάλο. (Íne polí megálo.)
Para explicar que la prenda está muy grande.
Bu bende güzel duruyor mu?
Μου πάει; (Mu pái?)
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Bunun için size _[miktar]_ vereceğim.
Σας δίνω _[ποσό]_για αυτό; (Sas díno _[posó]_ ya aftó? )
Para sugerir un precio inicial.
Bu çok pahalı!
Αυτό είναι πολύ ακριβό! (Aftó íne polí akrivó!)
Rechazar un precio porque es muy caro.
Bunu başka bir yerde _[miktar]_e gördüm.
Το είδα αυτό για _[ποσό]_ κάπου αλλού. (To ída aftó ya _[posó]_ kápu allú.)
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
_[miktar]_ benim son teklifim!
_[Ποσό]_ είναι η τελική μου προσφορά! (_[Posó]_ íne i telikí mu prosforá!)
Para establecer una oferta final.
O zaman ilgilenmiyorum.
Τότε δεν ενδιαφέρομαι. (Tóte den endiaférome.)
Para mostrar desinterés.
O zaman başka bir yere gideceğim.
Τότε θα πάω κάπου αλλού. (Tóte tha páo kápu allú.)
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
Ona param yetmez!
δεν έχω την οικονομική δυνατότητα! (Den ého tin ikonomikí dinatótita!)
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Bu alabileceğimin gerçekten çok üzerinde ama onu alıcam.
Είναι παραπάνω από ότι μπορώ να δώσω αλλά θα το πάρω. (Íne parapáno apó óti boró na dóso allá tha to páro.)
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.