Chino | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Bạn có bán ___?
您有___?(nín yǒu ___?)
Para preguntar por un artículo en especial.
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
我在哪里能买到___?(wǒ zài nǎlǐ néng mǎi dào ___?)
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Món này bao nhiêu tiền?
多少钱?(duōshǎo qián?)
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Bạn có món nào rẻ hơn không?
您有便宜点的吗?(nín yǒu piányí diǎn de ma?)
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
您什么时候开门/关门?(nín shénme shíhòu kāimén/guānmén?)
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
我随便看看。(wǒ suíbiàn kàn kàn.)
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Cho tôi mua món này.
我想要买这个。(wǒ xiǎng yāomǎi zhège.)
Para informar tu decisión de compra.
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
我可以拿信用卡支付吗?(wǒ kěyǐ ná xìnyòngkǎ zhīfù ma?)
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Cho tôi xin hóa đơn.
可以给我收据吗?(kěyǐ gěi wǒ shōujù ma?)
Para pedir el recibo de pago.
Cho tôi một cái túi được không?
可以给我一个袋子吗?(kěyǐ gěi wǒ yīgè dàizi ma?)
Para pedir por una bolsa.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
我想退了这件东西。(wǒ xiǎng tuìle zhè jiàn dōngxī.)
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Tôi có thể thử đồ được không?
我可以试试这个吗?(wǒ kěyǐ shì shì zhège ma?)
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Phòng thử đồ ở đâu?
试衣间在哪里?(shì yī jiān zài nǎlǐ?)
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Cái này có cỡ ___ không?
您这件衣服有___码的吗?(nín zhè jiàn yīfú yǒu ___ mǎ de ma?)
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
... nhỏ (S)?
…小号?(…xiǎo hào?)
Talla de prenda
... trung bình (M)?
…中号?(…zhōng hào?)
Talla de prenda
... lớn (L)?
…大号?(…dà hào?)
Talla de prenda
... đại (XL)?
…加大号?(…jiā dà hào?)
Talla de prenda
Giày này có cỡ ___ không?
这双鞋您有___码吗?(zhè shuāng xié nín yǒu ___ mǎ ma?)
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
Nó bé/chật quá.
这太小了。(zhè tài xiǎole.)
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
Nó to/rộng quá.
这太大了。(zhè tài dàle.)
Para explicar que la prenda está muy grande.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
我穿上好看吗?(wǒ chuān shàng hǎokàn ma?)
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Món này _[số tiền]_ thôi.
我出__[金额数目]__钱。(wǒ chū__[jīn'é shùmù]__qián.)
Para sugerir un precio inicial.
Đắt thế!/Đắt quá!
这个也太贵了。(zhège yě tài guìle.)
Rechazar un precio porque es muy caro.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
我在别的地方见过这个卖__钱。(wǒ zài bié dì dìfāng jiànguò zhège mài __ qián.)
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
__[金额数目]__,这是我能给的最高价。(__[jīn'é shùmù]__, zhè shì wǒ néng gěi de zuìgāo jià.)
Para establecer una oferta final.
Thế thôi tôi không mua nữa.
那么我就不买了。(nàme wǒ jiù bú mǎile.)
Para mostrar desinterés.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
我去别的地方看看。(wǒ qù bié dì dìfāng kàn kàn.)
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
Tôi không có đủ tiền!
我买不起!(wǒ mǎi bù qǐ!)
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
其实我根本负担不起,但是我还是会买。(qíshí wǒ gēnběn fùdān bù qǐ, dànshì wǒ háishì huì mǎi.)
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.