Ruso | Frases - Viajar | Compras

Compras - Básico

Bạn có bán ___?
У Вас есть__? (U Vas yest'__?)
Para preguntar por un artículo en especial.
Tôi có thể mua ___ ở đâu?
Где я могу найти___? (Gde ya mogu nayti___?)
Para preguntar por la ubicación de un artículo en específico.
Món này bao nhiêu tiền?
Сколько это стоит? (Skol'ko eto stoit?)
Para preguntar el precio de un objeto/artículo.
Bạn có món nào rẻ hơn không?
У Вас есть что-нибудь подешевле? (U Vas yest' chto-nibud' podeshevle?)
Para preguntar por un objeto/artículo más barato.
Cửa hàng mở cửa/đóng cửa vào lúc nào?
Во сколько Вы открываетесь/закрываетесь? (Vo skol'ko Vy otkryvayetes'/zakryvayetes'?)
Para preguntar el horario en que abren o cierran un lugar.
Tôi chỉ xem hàng thôi.
Я просто смотрю. (YA prosto smotryu.)
Informar al encargado de ventas que sólo estás echando un vistazo y que no necesitas ayuda.
Cho tôi mua món này.
Я это куплю. (YA eto kuplyu.)
Para informar tu decisión de compra.
Cửa hàng có chấp nhận thẻ tín dụng không?
Могу я расплатиться кредитной картой? (Mogu ya rasplatit'sya kreditnoy kartoy?)
Para preguntar si aceptan tarjeta de crédito en las tiendas.
Cho tôi xin hóa đơn.
Можно мне чек, пожалуйста? (Mozhno mne chek, pozhaluysta?)
Para pedir el recibo de pago.
Cho tôi một cái túi được không?
Можно мне пакет, пожалуйста? (Mozhno mne paket, pozhaluysta?)
Para pedir por una bolsa.
Tôi muốn trả lại món đồ này.
Я бы хотел это вернуть. (YA by khotel eto vernut'.)
Para explicar que quieres regresar un artículo.

Compras - Ropa

Tôi có thể thử đồ được không?
Могу я это примерить, пожалуйста? (Mogu ya eto primerit', pozhaluysta?)
Para preguntar si te puedes probar una prenda.
Phòng thử đồ ở đâu?
Где здесь раздевалки? (Gde zdes' razdevalki?)
Para preguntar por la ubicación de los probadores.
Cái này có cỡ ___ không?
У Вас есть это размера ___? (U Vas yest' eto razmera ___?)
Para preguntar por el tamaño de una prenda en específico.
... nhỏ (S)?
...S?
Talla de prenda
... trung bình (M)?
...M?
Talla de prenda
... lớn (L)?
...L?
Talla de prenda
... đại (XL)?
...XL?
Talla de prenda
Giày này có cỡ ___ không?
У Вас есть эти туфли ... размера? (U Vas yest' eti tufli ... razmera?)
Para preguntar por el tamaño de los zapatos.
Nó bé/chật quá.
Этот слишком маленький. (Etot slishkom malen'kiy.)
Para explicar que la prenda es demasiado pequeña.
Nó to/rộng quá.
Этот слишком велик. (Etot slishkom velik.)
Para explicar que la prenda está muy grande.
Trông tôi mặc (for clothes)/đi (for shoes) cái này có được không?
Мне это идёт? (Mne eto idot?)
Para preguntar la opinión acerca de cómo luce una prenda en ti.

Compras - Regatear

Món này _[số tiền]_ thôi.
Я дам Вам_(количество)_за это. (YA dam Vam_(kolichestvo)_za eto.)
Para sugerir un precio inicial.
Đắt thế!/Đắt quá!
Это очень дорого! (Eto ochen' dorogo!)
Rechazar un precio porque es muy caro.
Ở hàng khác tôi thấy người ta bán có _[số tiền]_ thôi.
Я видел это за __(цена)__ в другом месте. (YA videl eto za __(tsena)__ v drugom meste.)
Para referirte a un precio más bajo en otro lugar.
Trả giá lần cuối này, _[số tiền]_!
__(цена)__моё последнее предложение! (__(tsena)__moyo posledneye predlozheniye!)
Para establecer una oferta final.
Thế thôi tôi không mua nữa.
Тогда меня это не интересует. (Togda menya eto ne interesuyet.)
Para mostrar desinterés.
Thế thôi tôi đi hàng khác.
Тогда я пойду в другое место. (Togda ya poydu v drugoye mesto.)
Para amenazar con dejar el lugar y mostrar desinterés.
Tôi không có đủ tiền!
Я не могу себе это позволить! (YA ne mogu sebe eto pozvolit'!)
Rechazar un precio diciendo que no tienes el dinero suficiente.
Đắt quá nhưng mà thôi được rồi tôi sẽ mua.
Это больше, чем я могу себе позволить, но я все-таки возьму. (Eto bol'she, chem ya mogu sebe pozvolit', no ya vse-taki voz'mu.)
Para aceptar un acuerdo con un poco remordimiento.