Chino | Frases - Viajar | Coqueteo

Coqueteo - Conversación

Må jeg være med?
我可以加入你吗?(wǒ kěyǐ jiārù nǐ ma?)
Para preguntar si te puedes sentar en la mesa de alguien o unirse a su conversación en la barra del bar
Kan jeg købe noget at drikke til dig?
容许我为你点一杯喝的吗?(róngxǔ wǒ wèi nǐ diǎn yībēi hē de ma?)
Para preguntar si invitar o pagar la bebida de una persona
Kommer du her ofte?
你经常来这里吗?(nǐ jīngcháng lái zhèlǐ ma?)
Conversación casual
Hvad arbejder du så med?
那么,你是从事什么职业的?(nàme, nǐ shì cóngshì shénme zhíyè de?)
Conversación casual
Vil du danse?
你想跳舞吗?(nǐ xiǎng tiàowǔ ma?)
Para preguntar a otra persona si quiere bailar contigo
Vil du med ud og have noget frisk luft?
你想出去透透气吗?(nǐ xiǎng chūqù tòu tòuqì ma?)
Para preguntar a otra persona si quiere salir del lugar contigo por unos momentos
Vil du med til en anden fest?
你想去别的派对吗?(nǐ xiǎng qù bié de pàiduì ma?)
Para invitar a la persona a un nuevo lugar o fiesta
Kom, lad os gå!
我们一起离开这里吧!(wǒmen yīqǐ líkāi zhèlǐ ba!)
Para pedir a otra persona que se vaya contigo o invitarla a otro lugar
Mit eller dit sted?
我的住处还是你的住处?(wǒ de zhùchù háishì nǐ de zhùchù?)
Para preguntar a la persona en qué lugar van a pasar la noche juntos
Kunne du tænke dig at se en film hjemme ved mig?
你愿意到我的住处一起看电影吗?(nǐ yuànyì dào wǒ de zhùchù yīqǐ kàn diànyǐng ma?)
Para invitar a alguien a ver una pelicula en tu casa
Har du planer i aften?
你今天晚上有什么安排吗?(nǐ jīntiān wǎnshàng yǒu shé me ānpái ma?)
Para pedir una cita de forma indirecta
Kunne du tænke dig at have frokost/middag sammen med mig på et tidspunkt?
你愿意有空一起和我吃个午餐/晚餐吗?(nǐ yuànyì yǒu kòng yīqǐ hé wǒ chī gè wǔcān/wǎncān ma?)
Para pedir una cita
Kunne du tænke dig at få noget kaffe?
你愿意一起去喝杯咖啡吗?(nǐ yuànyì yīqǐ qù hē bēi kāfēi ma?)
Pedir que pasen algún tiempo juntos y conocerse mejor
Kan jeg følge/køre dig hjem?
我可以送你/开车送你回家吗?(wǒ kěyǐ sòng nǐ/kāichē sòng nǐ huí jiā ma?)
Para mostrar intención de pasar más tiempo juntos
Kunne du tænke dig at mødes igen?
你愿意再次见面吗?(nǐ yuànyì zàicì jiànmiàn ma?)
Para pedir una nueva cita
Tak for en dejlig aften! Have en god aften!
感谢你给予的这个愉快的夜晚!晚安!(gǎnxiè nǐ jǐyǔ de zhègè yúkuài de yèwǎn! wǎn'ān!)
Para despedirse amablemente
Kunne du tænke dig at komme med ind og få en kop kaffe?
你想进来喝杯咖啡吗?(nǐ xiǎng jìnlái hē bēi kāfēi ma?)
Invitar a una persona a tu casa

Coqueteo - Decir cumplidos

Du er dejlig!
你美极了!(nǐ měi jíle!)
Halagar el look de alguien
Du er sjov!
你真幽默!(nǐ zhēn yōumò!)
Halagar el sentido del humor
Du har smukke øjne!
你有一双非常漂亮的眼睛!(nǐ yǒu yīshuāng fēicháng piàoliang de yǎnjīng!)
Halagar los ojos de alguien
Du er en god danser!
你跳舞跳得真好!(nǐ tiàowǔ tiào dé zhēn hǎo!)
Halagar la forma en que la persona baila
Du ser smuk ud i den kjole/trøje!
你穿这件裙子/衬衣真是漂亮!(nǐ chuān zhè jiàn qúnzi/chènyī zhēnshi piàoliang!)
Halagar la forma de vestir o la figura de alguien
Jeg har tænkt på dig hele dagen!
我一直都在想着你!(wǒ yīzhí dōu zài xiǎngzhe nǐ!)
Para mostrar que una persona te gusta mucho
Det har været rigtig hyggeligt at snakke med dig!
与你交谈真是愉悦。(yǔ nǐ jiāotán zhēnshi yúyuè.)
Halagar a la persona al terminar una conversación

Coqueteo - Decir No

Jeg er ikke interesseret
我不感兴趣。(wǒ bùgǎn xìngqù.)
Negarse amablemente
Lad mig være.
别烦我。(bié fán wǒ.)
Negarse de forma directa
Forsvind!
滚!(gǔn!)
Negarse de manera descortés
Lad være med at røre mig!
别碰我!(bié pèng wǒ!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico
Fjern dine hænder fra mig!
把你的手挪开!(bǎ nǐ de shǒu nuó kāi!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico con las manos