Ruso | Frases - Viajar | Coqueteo

Coqueteo - Conversación

Må jeg være med?
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Para preguntar si te puedes sentar en la mesa de alguien o unirse a su conversación en la barra del bar
Kan jeg købe noget at drikke til dig?
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Para preguntar si invitar o pagar la bebida de una persona
Kommer du her ofte?
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversación casual
Hvad arbejder du så med?
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversación casual
Vil du danse?
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Para preguntar a otra persona si quiere bailar contigo
Vil du med ud og have noget frisk luft?
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Para preguntar a otra persona si quiere salir del lugar contigo por unos momentos
Vil du med til en anden fest?
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Para invitar a la persona a un nuevo lugar o fiesta
Kom, lad os gå!
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Para pedir a otra persona que se vaya contigo o invitarla a otro lugar
Mit eller dit sted?
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Para preguntar a la persona en qué lugar van a pasar la noche juntos
Kunne du tænke dig at se en film hjemme ved mig?
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Para invitar a alguien a ver una pelicula en tu casa
Har du planer i aften?
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Para pedir una cita de forma indirecta
Kunne du tænke dig at have frokost/middag sammen med mig på et tidspunkt?
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Para pedir una cita
Kunne du tænke dig at få noget kaffe?
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Pedir que pasen algún tiempo juntos y conocerse mejor
Kan jeg følge/køre dig hjem?
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Para mostrar intención de pasar más tiempo juntos
Kunne du tænke dig at mødes igen?
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Para pedir una nueva cita
Tak for en dejlig aften! Have en god aften!
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Para despedirse amablemente
Kunne du tænke dig at komme med ind og få en kop kaffe?
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Invitar a una persona a tu casa

Coqueteo - Decir cumplidos

Du er dejlig!
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Halagar el look de alguien
Du er sjov!
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Halagar el sentido del humor
Du har smukke øjne!
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Halagar los ojos de alguien
Du er en god danser!
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Halagar la forma en que la persona baila
Du ser smuk ud i den kjole/trøje!
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Halagar la forma de vestir o la figura de alguien
Jeg har tænkt på dig hele dagen!
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Para mostrar que una persona te gusta mucho
Det har været rigtig hyggeligt at snakke med dig!
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Halagar a la persona al terminar una conversación

Coqueteo - Decir No

Jeg er ikke interesseret
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Negarse amablemente
Lad mig være.
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Negarse de forma directa
Forsvind!
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Negarse de manera descortés
Lad være med at røre mig!
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico
Fjern dine hænder fra mig!
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico con las manos