Griego | Frases - Viajar | Coqueteo

Coqueteo - Conversación

Ĉu mi povas aliĝi al vi?
Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Para preguntar si te puedes sentar en la mesa de alguien o unirse a su conversación en la barra del bar
Ĉu mi povas aĉeti trinkon al vi?
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Para preguntar si invitar o pagar la bebida de una persona
Ĉu vi venas ĉi tien ofte?
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Conversación casual
Do, kion vi faras profesie?
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Conversación casual
Ĉu vi volas danci?
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Para preguntar a otra persona si quiere bailar contigo
Ĉu vi ŝatus freŝan aeron?
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Para preguntar a otra persona si quiere salir del lugar contigo por unos momentos
Ĉu vi volas iri al malsama partio?
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Para invitar a la persona a un nuevo lugar o fiesta
Ni foriru!
Φύγαμε! (Fígame!)
Para pedir a otra persona que se vaya contigo o invitarla a otro lugar
Mia loko aŭ la via?
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Para preguntar a la persona en qué lugar van a pasar la noche juntos
Ĉu vi volas rigardi filmon en mia loko?
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Para invitar a alguien a ver una pelicula en tu casa
Ĉu vi havas planojn ĉi-vespere?
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Para pedir una cita de forma indirecta
Ĉu vi volas tagmanĝi/vespermanĝi kun mi iam?
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Para pedir una cita
Ĉu vi volas iri akiri kafon?
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Pedir que pasen algún tiempo juntos y conocerse mejor
Ĉu mi povas akompani/veturi vin hejmen?
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Para mostrar intención de pasar más tiempo juntos
Ĉu vi volas renkonti denove?
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Para pedir una nueva cita
Dankon por bela vespero! Havu grandan nokton!
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Para despedirse amablemente
Ĉu vi ŝatus veni ene por kafo?
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Invitar a una persona a tu casa

Coqueteo - Decir cumplidos

Vi estas belega!
Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Halagar el look de alguien
Vi estas amuza!
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Halagar el sentido del humor
Vi havas belajn okulojn!
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Halagar los ojos de alguien
Vi estas granda dancisto!
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Halagar la forma en que la persona baila
Vi aspektas bela en tiu robo/ĉemizo!
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Halagar la forma de vestir o la figura de alguien
Mi estas pensanta pri vi la tutan tagon!
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Para mostrar que una persona te gusta mucho
Ĝi estas estita vere bona, paroli kun vi!
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Halagar a la persona al terminar una conversación

Coqueteo - Decir No

Mi ne estas interesita.
Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Negarse amablemente
Lasu min sola.
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Negarse de forma directa
Foriru!
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Negarse de manera descortés
Ne tuŝu min!
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico
Akiru viajn manojn de mi!
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico con las manos