Checo | Frases - Viajar | Coqueteo

Coqueteo - Conversación

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Můžu se přidat?
Para preguntar si te puedes sentar en la mesa de alguien o unirse a su conversación en la barra del bar
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Můžu ti koupit něco k pití?
Para preguntar si invitar o pagar la bebida de una persona
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Chodíš sem často?
Conversación casual
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Takže, čím se živíš?
Conversación casual
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Chceš tancovat?
Para preguntar a otra persona si quiere bailar contigo
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Nechtěl(a) by si na vzduch?
Para preguntar a otra persona si quiere salir del lugar contigo por unos momentos
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Nechceš jít na jinou party?
Para invitar a la persona a un nuevo lugar o fiesta
Φύγαμε! (Fígame!)
Pojďme pryč!
Para pedir a otra persona que se vaya contigo o invitarla a otro lugar
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Ke mě nebo k tobě?
Para preguntar a la persona en qué lugar van a pasar la noche juntos
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Chtěl(a) by si kouknout u mě na film?
Para invitar a alguien a ver una pelicula en tu casa
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
Máš na dnešek nějaké plány?
Para pedir una cita de forma indirecta
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Nechtěl(a) by si se mnou někdy na oběd/večeři?
Para pedir una cita
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Nechtěl(a) by si jít na kafe?
Pedir que pasen algún tiempo juntos y conocerse mejor
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Můžu tě doprovodit/svést domů?
Para mostrar intención de pasar más tiempo juntos
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Nechtěl(a) by ses znovu sejít?
Para pedir una nueva cita
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Díky za hezký večer! Dobrou noc!
Para despedirse amablemente
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Nechtěl(a) by si jít dovnitř na kávu?
Invitar a una persona a tu casa

Coqueteo - Decir cumplidos

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Jsi nádherná!
Halagar el look de alguien
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Jsi vtipný(á)!
Halagar el sentido del humor
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
Máš krásné oči!
Halagar los ojos de alguien
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Skvěle tančíš!
Halagar la forma en que la persona baila
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
Vypadáš nádherně v těchto šatech/v této sukni!
Halagar la forma de vestir o la figura de alguien
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Myslel(a) jsem na tebe celý den!
Para mostrar que una persona te gusta mucho
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Díky za skvělý pokec!
Halagar a la persona al terminar una conversación

Coqueteo - Decir No

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Nemám zájem.
Negarse amablemente
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Nech mě být.
Negarse de forma directa
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Ztrať se! / Vypadni!
Negarse de manera descortés
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Nedotýkej se mě!
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Nesahej na mě!
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico con las manos