Ruso | Frases - Viajar | Coqueteo

Coqueteo - Conversación

Μπορώ να καθίσω; (Boró na kathíso?)
Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?)
Para preguntar si te puedes sentar en la mesa de alguien o unirse a su conversación en la barra del bar
Μπορώ να σας κεράσω κάτι; (Boró na sas keráso káti?)
Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?)
Para preguntar si invitar o pagar la bebida de una persona
Έρχεσαι συχνά εδώ; (Érhese sihná edó?)
Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?)
Conversación casual
Λοιπόν, τι επαγγέλλεστε; (Lipón, ti epagéleste?)
Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?)
Conversación casual
Θες να χορέψεις; (Thes na horépsis?)
Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?)
Para preguntar a otra persona si quiere bailar contigo
Θέλεις να βγούμε έξω λίγο; (Thélis na vgúme éxo lígo?)
Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?)
Para preguntar a otra persona si quiere salir del lugar contigo por unos momentos
Θες να πας σε άλλο πάρτι; (Thes na pas se állo párti?)
Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?)
Para invitar a la persona a un nuevo lugar o fiesta
Φύγαμε! (Fígame!)
Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!)
Para pedir a otra persona que se vaya contigo o invitarla a otro lugar
Το σπίτι μου ή το δικό σου; (To spíti mu i to dikó su?)
Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?)
Para preguntar a la persona en qué lugar van a pasar la noche juntos
Θες να παρακολουθήσουμε μια ταινία μαζί στο σπίτι μου; (Thes na parakoluthísume mya tenía mazí sto spíti mu?)
Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?)
Para invitar a alguien a ver una pelicula en tu casa
Έχεις σχέδια για απόψε; (Éhis schédia ya apópse?)
У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?)
Para pedir una cita de forma indirecta
Θες να πάμε για μεσημεριανό / δείπνο μαζί μου κάποια στιγμή; (Thes na páme ya mesimeryanó / dípno mazí mu kápya stigmí?)
Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?)
Para pedir una cita
Θες να πας για καφέ; (Thes na pas ya kafé?)
Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?)
Pedir que pasen algún tiempo juntos y conocerse mejor
Μπορώ να σε συνοδεύσω/οδηγήσω σπίτι σου; (Boró na se sinodéfso/odigíso spíti su?)
Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?)
Para mostrar intención de pasar más tiempo juntos
Θα ήθελες να ξαναβρεθούμε; (Tha ítheles na xanavrethoúme?)
Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?)
Para pedir una nueva cita
Πέρασα καταπληκτικά μαζί σου! Καλό βράδυ! (Pérasa kataplihtiká mazí su! Kaló vrádi!)
Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!)
Para despedirse amablemente
Θα ήθελες να περάσεις μέσα για καφέ; (Tha ítheles na perásis mésa ya kafé?)
Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?)
Invitar a una persona a tu casa

Coqueteo - Decir cumplidos

Είσαι πανέμορφος/η! (Íse panémorfos/i!)
Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!)
Halagar el look de alguien
Έχεις πλάκα! (Éhis pláka!)
Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!)
Halagar el sentido del humor
Έχεις όμορφα μάτια! (Éhis ómorfa mátya!)
У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!)
Halagar los ojos de alguien
Είσαι καταπληκτικός/η χορευτής/τρια! (Íse kataplihtikós/i horeftís/tria!)
Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!)
Halagar la forma en que la persona baila
Είσαι όμορφος/η σε αυτό το φόρεμα / πουκάμισο! (Íse ómorfos/i se aftó to fórema/pukámiso!)
На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!)
Halagar la forma de vestir o la figura de alguien
Σκεφτόμουν για σένα όλη μέρα! (Skeftómun ya séna óli méra!)
Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!)
Para mostrar que una persona te gusta mucho
Χαρά μου να μιλήσω μαζί σου! (Hará mu na milíso mazí su!)
Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!)
Halagar a la persona al terminar una conversación

Coqueteo - Decir No

Δεν ενδιαφέρομαι. (Den endiaférome.)
Мне не интересно. (Mne ne interesno.)
Negarse amablemente
Άφησε με ήσυχο/η. (Áfise me ísiho/i.)
Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.)
Negarse de forma directa
Ουστ από εδώ! (Ust apodó!)
Да пошёл ты! (Da poshol ty!)
Negarse de manera descortés
Μην μ 'αγγίζεις! (Min magkízis!)
Не трогай меня! (Ne trogay menya!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico
Πάρε τα χέρια σου από πάνω μου! (Páre ta hérya su apó páno mu!)
Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico con las manos