Tailandés | Frases - Viajar | Coqueteo

Coqueteo - Conversación

Csatlakozhatok?
ขอนั่งด้วยได้ไหม? (Kor nung duay dai mai?)
Para preguntar si te puedes sentar en la mesa de alguien o unirse a su conversación en la barra del bar
Meghívhatlak egy italra?
ฉันขอซื้อเครื่องดื่มให้คุณได้ไหม? (Chan kor sue krueng derm hai khun dai mai?)
Para preguntar si invitar o pagar la bebida de una persona
Gyakran jársz ide?
คุณมาที่นี่บ่อยหรือเปล่า? (Khun ma tee nee boi rue plao?)
Conversación casual
És mivel foglalkozol?
คุณทำอาชีพอะไร? (Khun tum ar cheep arai?)
Conversación casual
Akarsz táncolni?
คุณอยากเต้นรำหรือเปล่า? (Khun yark ten rum rue plao?)
Para preguntar a otra persona si quiere bailar contigo
Szeretnél kimenni a friss levegőre?
คุณต้องการออกไปข้างนอกหรือเปล่า? (Khun tong karn ork pai kang nork rue plao?)
Para preguntar a otra persona si quiere salir del lugar contigo por unos momentos
Át szeretnél menni egy másik buliba?
คุณต้องการไปอีกปาร์ตี้หนึ่งหรือเปล่า? (Khun tong karn pai eek party neung rue plao?)
Para invitar a la persona a un nuevo lugar o fiesta
Menjünk innen!
ออกจากที่นี่กันเถอะ! (Ork jark tee nee gun ter!)
Para pedir a otra persona que se vaya contigo o invitarla a otro lugar
Hozzád vagy hozzám?
บ้านคุณหรือบ้านฉันดี? (Baan khun rue baan chan dee?)
Para preguntar a la persona en qué lugar van a pasar la noche juntos
Szeretnél megnézni egy filmet nálam?
คุณอยากไปดูหนังที่บ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark pai doo nung tee baan chan rue plao?)
Para invitar a alguien a ver una pelicula en tu casa
Van már programod ma estére?
คุณมีแผนจะไปไหนหรือเปล่า? (Khun mee plan ja pai nai rue plao?)
Para pedir una cita de forma indirecta
Eljönnél velem ebédelni/vacsorázni valamikor?
คุณต้องการกินข้าวกับฉันบ้างหรือเปล่า? (Khun tong karn kin kao kub chan bang rue plao?)
Para pedir una cita
Eljössz velem kávézni?
คุณอยากกินกาแฟซักแก้วไหม? (Khun yark kin ka fae suk kaew mai?)
Pedir que pasen algún tiempo juntos y conocerse mejor
Hazakísérhetlek / Hazavihetlek?
ฉันไปส่งคุณที่บ้านได้ไหม? (Chan pai song khun tee barn dai mai?)
Para mostrar intención de pasar más tiempo juntos
Szeretnél újra találkozni?
คุณอยากจะมาเจอกันอีกหรือเปล่า? (Khun yark ja ma jer gun eak rue plao?)
Para pedir una nueva cita
Köszönöm a kellemes estét! Jó éjszakát!
ขอบคุณมากสำหรับค่ำคืนนี้! ขอให้คุณมีความสุข! (Khob khun mak sum rub kuen nee, kor hai mee kwam suk!)
Para despedirse amablemente
Szeretnél bejönni egy kávéra?
คุณอยากมากินกาแฟข้างในบ้านฉันหรือเปล่า? (Khun yark me kin ka fae kang nai baan chan rue plao?)
Invitar a una persona a tu casa

Coqueteo - Decir cumplidos

Gyönyörű vagy!
คุณสวยมากเลย! (Khun suay mak loey!)
Halagar el look de alguien
Vicces vagy!
คุณตลกจัง! (Khun talok jung!)
Halagar el sentido del humor
Szépek a szemeid!
คุณมีดวงตาสวยมากเลย! (Khun me duang ta suay mak loey!)
Halagar los ojos de alguien
Nagyon jól táncolsz!
คุณเต้นเก่งมากเลย! (Khun ten geng mak loey!)
Halagar la forma en que la persona baila
Nagyon jól nézel ki ebben a ruhában / szoknyában!
คุณดูสวยมากเลยในชุดนั้น! (Khun doo suay mak loey nai shood nun!)
Halagar la forma de vestir o la figura de alguien
Egész nap csak rád gondoltam!
ฉันนึกถึงคุณทั้งวันเลย! (Chan nuek tueng khun tung wun loey!)
Para mostrar que una persona te gusta mucho
Nagyon élveztem beszélgetni veled!
คุยกับคุณแล้วสนุกจังเลย! (Kui hub khun laew sanook jung loey!)
Halagar a la persona al terminar una conversación

Coqueteo - Decir No

Nem érdekelsz.
ฉันไม่สนใจ (Chan mai son jai.)
Negarse amablemente
Hagyj békén!
ปล่อยให้ฉันอยู่คนเดียวเถอะ (Ploi hai chan yu kon daew ter!)
Negarse de forma directa
Szűnj meg!
ไปไกลๆ! (Pai klai klai)
Negarse de manera descortés
Ne érj hozzám!
อย่ามาจับฉัน! (Yar ma jub chan!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico
Vedd le a kezeidet rólam!
เอามือออกไปจากฉัน! (Aow mue ork pai chak chan!)
Decir no cuándo la otra persona haga contacto físico con las manos