Japonés | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Können Sie mir bitte helfen?
助けていただけますか?
Se usa para pedir ayuda
Sprechen Sie Englisch?
英語を話せますか?
Para preguntar si una persona habla inglés
Sprechen Sie _[Sprache]_?
_を話せますか?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Ich spreche kein _[Sprache]_.
_を私は話せません
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Das verstehe ich nicht.
分かりません
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Hallo!
こんにちは
Saludo que se usa de manera regular
Hi!
やぁ!
Saludo informal
Guten Morgen!
おはようございます!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Guten Abend!
こんばんは!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Gute Nacht!
おやすみなさい!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Wie geht es Dir?
お元気ですか?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Gut, danke.
元気です
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Wie heißt du?
お名前はなんですか?
Para preguntar el nombre de la persona
Mein Name ist___.
私の名前は_です
Para decir tu nombre a otra persona.
Woher kommst Du?
どこから来ましたか?
Para preguntar el país de origen de una persona
Ich bin aus___.
_から来ました
Para responder acerca de tu país de origen
Wie alt bist du?
おいくつですか?
Para preguntar la edad de una persona
Ich bin___Jahre alt.
_歳です
Para decir tu edad.
Ja
はい
Respuesta positiva
Nein
いいえ
Respuesta negativa
Bitte
お願いします
Palabra que denota amabilidad
Bitteschön!
はい、どうぞ!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Danke.
ありがとうございます
Para agradecer a alguien
Vielen Dank.
どうもありがとうございます
Para mostrar profundo agradecimiento.
Gern geschehen.
どういたしまして
Respuesta amable para "Gracias".
Es tut mir Leid.
ごめんなさい
Para disculparse.
Entschuldigung.
すみません
Para atraer la atención de otra persona.
Schon gut.
大丈夫です
Para responder al aceptar una disculpa.
Kein Problem.
問題ないです
Para responder al aceptar una disculpa.
Aufpassen!
気をつけて!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Ich habe Hunger.
お腹がすきました
Para expresar la sensación de hambre.
Ich habe Durst.
喉が渇きました
Para expresar cuando estás sediento.
Ich bin müde.
疲れました
Para expresar la sensación de cansancio.
Ich bin krank.
風邪を引きました
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Ich weiß nicht.
分かりません
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
あなたに会えてよかったです
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Auf Wiedersehen!
さようなら!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Ich möchte mich beschweren.
クレームを言いたいと思います
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Wer ist hier der Verantwortliche?
責任者はどなたですか?
Para saber quién es el responsable.
Das ist wirklich inakzeptabel.
これは非常に受け入れ難いことだ!
Para expresar tu descontento.
Ich will mein Geld zurück!
お金を返してくれ!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Wir warten seit über einer Stunde.
1時間以上私たちは待っています
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Dieses Essen schmeckt scheiße!
この食べ物はとてもまずい!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
この飲み物は小便の味がする!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
この場所は糞だ!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Dieses Auto ist Schrott!
この車は倒壊寸前だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
このサービスは最低だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Das ist eine totale Abzocke!
これは完全なぼったくりだ!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Das ist doch Blödsinn!
これはでたらめだ!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Du bist ein Vollidiot!
お前は馬鹿な奴だ!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Du verstehst einen Dreck davon!
お前は何も知らない!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Verpiss dich!
うせろ!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Lass uns das draußen regeln!
外でケリつけようぜ!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.