Ruso | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Können Sie mir bitte helfen?
Вы не могли бы мне помочь, пожалуйста? (Vy ne mogli by mne pomoch', pozhaluysta?)
Se usa para pedir ayuda
Sprechen Sie Englisch?
Вы говорите по-английски? (Vy govorite po-angliyski?)
Para preguntar si una persona habla inglés
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Вы говорите на_(язык)_? (Vy govorite na_(yazyk)_?)
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Я не говорю на _(язык)_. (YA ne govoryu na _(yazyk)_.)
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Das verstehe ich nicht.
Я не понимаю. (YA ne ponimayu.)
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Hallo!
Здравствуй! (Zdravstvuy!)
Saludo que se usa de manera regular
Hi!
Привет! (Privet!)
Saludo informal
Guten Morgen!
Доброе утро! (Dobroye utro!)
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Guten Abend!
Добрый вечер! (Dobryy vecher!)
Saludo que se dice sólo por las tardes
Gute Nacht!
Спокойной ночи! (Spokoynoy nochi!)
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Wie geht es Dir?
Как ваши дела? (Kak vashi dela?)
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Gut, danke.
Хорошо, спасибо. (Horosho, spasibo.)
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Wie heißt du?
Как Вас зовут? (Kak Vas zovut?)
Para preguntar el nombre de la persona
Mein Name ist___.
Меня зовут___. (Menya zovut___.)
Para decir tu nombre a otra persona.
Woher kommst Du?
Откуда Вы родом? (Otkuda Vy rodom?)
Para preguntar el país de origen de una persona
Ich bin aus___.
Я из___. (YA iz___.)
Para responder acerca de tu país de origen
Wie alt bist du?
Сколько тебе лет? (Skol'ko tebe let?)
Para preguntar la edad de una persona
Ich bin___Jahre alt.
Мне___лет. (Mne___let.)
Para decir tu edad.
Ja
Да (Da)
Respuesta positiva
Nein
Нет (Net)
Respuesta negativa
Bitte
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Palabra que denota amabilidad
Bitteschön!
Держите! (Derzhite!)
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Danke.
Спасибо. (Spasibo.)
Para agradecer a alguien
Vielen Dank.
Спасибо большое. (Spasibo bol'shoye.)
Para mostrar profundo agradecimiento.
Gern geschehen.
Пожалуйста (Pozhaluysta)
Respuesta amable para "Gracias".
Es tut mir Leid.
Извините (Izvinite)
Para disculparse.
Entschuldigung.
Прошу прощения. (Proshu proshcheniya.)
Para atraer la atención de otra persona.
Schon gut.
Да ничего. (Da nichego.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Kein Problem.
Ничего страшного. (Nichego strashnogo.)
Para responder al aceptar una disculpa.
Aufpassen!
Осторожно! (Ostorozhno!)
Para prevenir del peligro a otra persona.
Ich habe Hunger.
Я голоден. (YA goloden.)
Para expresar la sensación de hambre.
Ich habe Durst.
Я хочу пить. (YA hochu pit'.)
Para expresar cuando estás sediento.
Ich bin müde.
Я устал. (YA ustal.)
Para expresar la sensación de cansancio.
Ich bin krank.
Я болен. (YA bolen.)
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Ich weiß nicht.
Я не знаю. (YA ne znayu.)
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Приятно было познакомиться. (Priyatno bylo poznakomit'sya.)
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Auf Wiedersehen!
До свидания! (Do svidaniya!)
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Ich möchte mich beschweren.
Я хочу пожаловаться. (YA hochu pozhalovat'sya.)
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Wer ist hier der Verantwortliche?
Кто здесь ответственный? (Kto zdes' otvetstvennyy?)
Para saber quién es el responsable.
Das ist wirklich inakzeptabel.
Это совершенно неприемлемо! (Eto sovershenno nepriyemlemo!)
Para expresar tu descontento.
Ich will mein Geld zurück!
Я хочу вернуть свои деньги! (YA hochu vernut' svoi den'gi!)
Para pedir la devolución de tu dinero.
Wir warten seit über einer Stunde.
Мы ждём уже больше часа. (My zhdom uzhe bol'she chasa.)
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Dieses Essen schmeckt scheiße!
Эта еда просто дерьмо! (Eta yeda prosto der'mo!)
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Этот напиток на вкус как моча! (Etot napitok na vkus kak mocha!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Это место - помойная яма! (Eto mesto - pomoynaya yama!)
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
Dieses Auto ist Schrott!
Эта машина - развалюха! (Eta mashina - razvalyukha!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Обслуживание - отстой! (Obsluzhivaniye - otstoy!)
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
Das ist eine totale Abzocke!
Это сплошная обдираловка! (Eto sploshnaya obdiralovka!)
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
Das ist doch Blödsinn!
Это бред! (Eto bred!)
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Du bist ein Vollidiot!
Ты тупой кретин! (Ty tupoy kretin!)
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Du verstehst einen Dreck davon!
Да ты нифига не знаешь! (Da ty nifiga ne znayesh'!)
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Verpiss dich!
Отвали! (Otvali!)
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Lass uns das draußen regeln!
Давай разберёмся снаружи! (Davay razberomsya snaruzhi!)
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.