Alemán | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Můžete mi pomoci, prosím?
Können Sie mir bitte helfen?
Se usa para pedir ayuda
Mluvíte anglicky?
Sprechen Sie Englisch?
Para preguntar si una persona habla inglés
Mluvíte _[language]_?
Sprechen Sie _[Sprache]_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Nemluvím_[language]_.
Ich spreche kein _[Sprache]_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Nerozumím.
Das verstehe ich nicht.
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Dobrý den!
Hallo!
Saludo que se usa de manera regular
Ahoj!
Hi!
Saludo informal
Dobré ráno!
Guten Morgen!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Dobrý večer!
Guten Abend!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Dobrou noc!
Gute Nacht!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Jak se máš?
Wie geht es Dir?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Dobře, díky.
Gut, danke.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Jak se jmenuješ?
Wie heißt du?
Para preguntar el nombre de la persona
Jmenuji se ___.
Mein Name ist___.
Para decir tu nombre a otra persona.
Odkud jsi?
Woher kommst Du?
Para preguntar el país de origen de una persona
Jsem z ___.
Ich bin aus___.
Para responder acerca de tu país de origen
Kolik to je let?
Wie alt bist du?
Para preguntar la edad de una persona
Je mi __ (let).
Ich bin___Jahre alt.
Para decir tu edad.
Ano
Ja
Respuesta positiva
Ne
Nein
Respuesta negativa
Prosím
Bitte
Palabra que denota amabilidad
tady prosím!
Bitteschön!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Děkuji.
Danke.
Para agradecer a alguien
Moc děkuji.
Vielen Dank.
Para mostrar profundo agradecimiento.
Není zač.
Gern geschehen.
Respuesta amable para "Gracias".
Omlouvám se.
Es tut mir Leid.
Para disculparse.
Promiňte.
Entschuldigung.
Para atraer la atención de otra persona.
To je v pořádku.
Schon gut.
Para responder al aceptar una disculpa.
V pořádku.
Kein Problem.
Para responder al aceptar una disculpa.
Pozor!
Aufpassen!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Mám hlad.
Ich habe Hunger.
Para expresar la sensación de hambre.
Mám žízeň.
Ich habe Durst.
Para expresar cuando estás sediento.
Jsem unavený(á).
Ich bin müde.
Para expresar la sensación de cansancio.
Je mi špatně.
Ich bin krank.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Nevím.
Ich weiß nicht.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Těšilo mě.
Es war nett, Sie kennenzulernen.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Na shledanou!
Auf Wiedersehen!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Chtěl bych podat stížnost.
Ich möchte mich beschweren.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Kdo to tu má na starost?
Wer ist hier der Verantwortliche?
Para saber quién es el responsable.
To je naprosto nepřijatelné!
Das ist wirklich inakzeptabel.
Para expresar tu descontento.
Chci zpátky moje peníze!
Ich will mein Geld zurück!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Čekáme tady už hodinu.
Wir warten seit über einer Stunde.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Toto jídlo chutná jako hovno!
Dieses Essen schmeckt scheiße!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
To pití chutná jako chcanky!
Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Toto místo je díra!
Dieser Ort ist ein Drecksloch!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
To auto je vrak!
Dieses Auto ist Schrott!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Ta služba je na hovno!
Die Bedienung ist eine Katastrophe!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
To je naprostá zlodějna!
Das ist eine totale Abzocke!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
To je krávovina!
Das ist doch Blödsinn!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Jste pěkný debil!
Du bist ein Vollidiot!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Ty víš hovno!
Du verstehst einen Dreck davon!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Odprejskni!
Verpiss dich!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Pojďme to vyřešit ven!
Lass uns das draußen regeln!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.