Danés | Frases - Viajar | General

General - Básicos

Můžete mi pomoci, prosím?
Kan du hjælpe mig, tak?
Se usa para pedir ayuda
Mluvíte anglicky?
Snakker du engelsk?
Para preguntar si una persona habla inglés
Mluvíte _[language]_?
snakker du _[language]_?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
Nemluvím_[language]_.
Jeg snakker ikke_[language]_.
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
Nerozumím.
Jeg forstår det ikke
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

Dobrý den!
Hej!
Saludo que se usa de manera regular
Ahoj!
Hej!
Saludo informal
Dobré ráno!
Godmorgen!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
Dobrý večer!
Godaften!
Saludo que se dice sólo por las tardes
Dobrou noc!
Godnat!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
Jak se máš?
Hvordan har du det?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Dobře, díky.
Godt, tak.
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
Jak se jmenuješ?
Hvad er dit navn?
Para preguntar el nombre de la persona
Jmenuji se ___.
Mit navn er ___.
Para decir tu nombre a otra persona.
Odkud jsi?
Hvor kommer du fra?
Para preguntar el país de origen de una persona
Jsem z ___.
Jeg er fra___.
Para responder acerca de tu país de origen
Kolik to je let?
Hvor gammel er du?
Para preguntar la edad de una persona
Je mi __ (let).
Jeg er___år gammel.
Para decir tu edad.
Ano
Ja
Respuesta positiva
Ne
Nej
Respuesta negativa
Prosím
Vær så venlig at
Palabra que denota amabilidad
tady prosím!
Værsgo!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Děkuji.
Tak.
Para agradecer a alguien
Moc děkuji.
Mange tak.
Para mostrar profundo agradecimiento.
Není zač.
Det var så lidt.
Respuesta amable para "Gracias".
Omlouvám se.
Det er jeg ked af.
Para disculparse.
Promiňte.
Undskyld mig.
Para atraer la atención de otra persona.
To je v pořádku.
Det er okay.
Para responder al aceptar una disculpa.
V pořádku.
Det er ikke noget problem.
Para responder al aceptar una disculpa.
Pozor!
Pas på!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Mám hlad.
Jeg er sulten.
Para expresar la sensación de hambre.
Mám žízeň.
Jeg er tørstig.
Para expresar cuando estás sediento.
Jsem unavený(á).
Jeg er træt.
Para expresar la sensación de cansancio.
Je mi špatně.
Jeg er syg.
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
Nevím.
Det ved jeg ikke.
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Těšilo mě.
Det var godt at møde dig.
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
Na shledanou!
Farvel!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Chtěl bych podat stížnost.
Jeg vil gerne lave en klage.
Forma amable de dar a conocer tu queja.
Kdo to tu má na starost?
Hvem har ansvaret her?
Para saber quién es el responsable.
To je naprosto nepřijatelné!
Dette er fuldstændigt uacceptebelt!
Para expresar tu descontento.
Chci zpátky moje peníze!
Jeg vil have mine penge tilbage!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Čekáme tady už hodinu.
Vi har ventet i over en time.
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

Toto jídlo chutná jako hovno!
Maden smager af lort!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
To pití chutná jako chcanky!
Drinken smager af pis!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
Toto místo je díra!
Dette sted er lorte sted!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
To auto je vrak!
Denne bil er et vrag!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
Ta služba je na hovno!
Servicen stinker!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
To je naprostá zlodějna!
Dette er totalt snyd!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
To je krávovina!
Det er noget vrøvl!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
Jste pěkný debil!
Du er en dum idiot!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
Ty víš hovno!
Du ved ikke en skid!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
Odprejskni!
Skrid!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
Pojďme to vyřešit ven!
Lad os ordne det her udenfor!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.