Japonés | Frases - Viajar | General

General - Básicos

¿Podría ayudarme?
助けていただけますか?
Se usa para pedir ayuda
¿Habla inglés?
英語を話せますか?
Para preguntar si una persona habla inglés
¿Habla_[idioma]_?
_を話せますか?
Para preguntar si una persona habla un idioma en específico
No hablo_[idioma]_.
_を私は話せません
Para aclarar que no hablas un idioma en específico
No entiendo.
分かりません
Para explicar que no comprendes algo.

General - Conversación

¡Hola!
こんにちは
Saludo que se usa de manera regular
¡Hola!
やぁ!
Saludo informal
¡Buenos días!
おはようございます!
Saludo que se dice sólo por las mañanas
¡Buenas tardes!
こんばんは!
Saludo que se dice sólo por las tardes
¡Buenas noches!
おやすみなさい!
Saludo que se menciona al dejar un lugar durante la noche o antes de ir a dormir
¿Cómo estás?
お元気ですか?
Pregunta amable para conocer cómo se encuentra la otra persona
Bien, gracias.
元気です
Respuesta amable a la pregunta ¿cómo estás?
¿Cómo te llamas?
お名前はなんですか?
Para preguntar el nombre de la persona
Me llamo ___.
私の名前は_です
Para decir tu nombre a otra persona.
¿De qué país vienes?
どこから来ましたか?
Para preguntar el país de origen de una persona
Soy de ___.
_から来ました
Para responder acerca de tu país de origen
¿Cuántos años tienes?
おいくつですか?
Para preguntar la edad de una persona
Tengo ___ años.
_歳です
Para decir tu edad.
Sí.
はい
Respuesta positiva
No
いいえ
Respuesta negativa
Por favor
お願いします
Palabra que denota amabilidad
¡Aquí tienes!
はい、どうぞ!
Se usa para expresar el momento en que una persona entrega algo a otra persona
Gracias
ありがとうございます
Para agradecer a alguien
Muchas gracias.
どうもありがとうございます
Para mostrar profundo agradecimiento.
De nada
どういたしまして
Respuesta amable para "Gracias".
Lo siento.
ごめんなさい
Para disculparse.
Disculpe.
すみません
Para atraer la atención de otra persona.
Está bien.
大丈夫です
Para responder al aceptar una disculpa.
No hay problema.
問題ないです
Para responder al aceptar una disculpa.
¡Cuidado!
気をつけて!
Para prevenir del peligro a otra persona.
Tengo hambre.
お腹がすきました
Para expresar la sensación de hambre.
Tengo sed.
喉が渇きました
Para expresar cuando estás sediento.
Estoy cansado/a.
疲れました
Para expresar la sensación de cansancio.
Estoy enfermo/a.
風邪を引きました
Para decir que te encuentras enfermo o mal de salud.
No sé.
分かりません
Para explicar que no sabes la respuesta a una pregunta.
Fue un placer conocerte.
あなたに会えてよかったです
Se dice cuando nos despedimos de alguien después de vernos por primera vez.
¡Adiós!
さようなら!
Se dice cuando nos despedimos de alguien.

General - Quejas

Me gustaría realizar una queja.
クレームを言いたいと思います
Forma amable de dar a conocer tu queja.
¿Quién es el encargado?
責任者はどなたですか?
Para saber quién es el responsable.
Esto es totalmente inaceptable.
これは非常に受け入れ難いことだ!
Para expresar tu descontento.
¡Quiero mi dinero de vuelta!
お金を返してくれ!
Para pedir la devolución de tu dinero.
Hemos estado esperando por más de una hora.
1時間以上私たちは待っています
Para quejarte de largas esperas.

General - Quejas ofensivas

¡Ésta comida sabe a mierda!
この食べ物はとてもまずい!
Forma grosera para mostrar tu desagrado por la comida.
¡Ésta bebida está asquerosa!
この飲み物は小便の味がする!
Forma grosera para mostrar tu descontento por las bebidas.
¡Éste lugar es horrible!
この場所は糞だ!
Forma grosera para mostrar tu descontento por algún lugar.
¡Éste coche es una porquería!
この車は倒壊寸前だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el coche.
¡El servicio apesta!
このサービスは最低だ!
Forma grosera de mostrar tu descontento por el servicio.
¡Esto es un robo total!
これは完全なぼったくりだ!
Quejarte de manera grosera por precios muy altos.
¡Eso es una estupidez!
これはでたらめだ!
Mostrar tu incredulidad por un comentario de forma grosera.
¡Eres un idiota!
お前は馬鹿な奴だ!
Criticar la inteligencia de una persona para insultarla.
¡No sabes una mierda!
お前は何も知らない!
Criticar el conocimiento de una persona para insultarla.
¡Vete a la mierda!
うせろ!
Forma insultante para pedir a una persona que se vaya inmediatamente.
¡Arreglemos esto afuera!
外でケリつけようぜ!
Pedir a una persona que salgan de algún lugar para pelear.